ويكيبيديا

    "إعلامك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wissen lassen
        
    • informiert
        
    • dass du
        
    • mitteilen
        
    • sollst nur wissen
        
    Ich wollte sie nur wissen lassen, dass sie die vorläufige Untersuchung beendet hat. Open Subtitles أردت إعلامك فقط أن الشرطة أنهت فحصها الابتدائي للجثة
    ich wollte dich nur wissen lassen ...dass ich glaube dass deine wahl richtig war Open Subtitles أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح
    Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich deinen Geburtstag mit dir verbringe. Open Subtitles لقد اردت إعلامك بأني سأقضي يوم ميلادك معك. حسناً.
    Das Letzte hier bestätigt, dass Sie darüber informiert wurden, dass Sie das Grundstück nicht wieder betreten dürfen, bis es durch die Inspektion nach der Ausräucherung freigegeben wurde. Open Subtitles آخر تعهد هنا بأنه تم إعلامك أنك ممنوع من الدخول للبيت ريثما ينتهي من تطهير الغاز.
    Ich muss seinen Leichnam identifizieren, damit seine Angehörigen informiert werden können. Open Subtitles أنا بحاجة للتحقق من وفاته ذلك بجانب من بين ذوي القربى يمكن أن يتم إعلامك.
    Ich will dir sagen, dass ich glücklich bin, dass du hier wohnen wirst. Open Subtitles أريد إعلامك بأني سعيد لأنكِ ستنتقلين إلى هنا
    Ich bin auch erfreut, dir mitteilen zu können, dass er sich ausgeweint hat. Open Subtitles كما يسرني إعلامك أنه انتهى من البكاء لفقدانك
    Du sollst nur wissen, dass mein jungenhaftes Äußeres notwendig... aber störend ist, weil ich wusste, was ich für dich empfinden würde. Open Subtitles أريد إعلامك أن اتخاذ شكل إنسان بهذا العمر رغم ضرورته.. لم يكن سهلاً لأني عرفت كيف سيكون شعوري بجوارك
    Aber ich wollte dich nur wissen lassen, dass es mehrere Ärzte gibt, die auf begrenzter Basis freiwillig arbeiten. Open Subtitles لكنني أردت إعلامك بوجود الكثير من الأطباء المتطوعين في أمور محددة فقط
    - Ich wollte es Sie nur wissen lassen. Open Subtitles وسأتولى أمر ضابط الوفيات، وددت إعلامك فحسب.
    Außerdem wollte ich dich nur wissen lassen, solltest du deine Meinung ändern... Open Subtitles و أردت فقط إعلامك أنه إن غيرت رأيك
    Ich wollte es dich nur wissen lassen. Open Subtitles أردت إعلامك ليس إلا.
    Ich wollte dich nur wissen lassen, dass sie kommt. Open Subtitles لقد أردت فقط إعلامك بمجيئها.
    Es tut uns wirklich leid, was mit Mr. Wender passiert ist, aber ich würde Sie gern wissen lassen, dass ich die Anti-Verbrechen-Einheit diesem Fall zugeteilt habe, und ich sie gebeten habe, das Fassen von demjenigen, der das getan hat, zu ihrer höchsten Priorität zu machen. Open Subtitles نأسف جدًّا على مصاب السيد (ويندر)، لكنّي أودّ إعلامك أنّي كلّفت الوحدة المضادة للجريمة بقضيته وطلبت منهم جعل اعتقال الفاعل أولويتهم القصوى.
    Sie werden informiert, wenn wir denken, dass es angebracht ist. Open Subtitles وسيتم إعلامك عندما نظنّ أنّه ضروري.
    Ich habe dich nicht gefragt. Ich habe dich über unsere Abreise informiert. Open Subtitles أنا لم أطلب رأيك, لقد أردت إعلامك فقط.
    Lauren, ich weiß, dass Sie informiert worden sind, aber ich muss Ihnen die Details erzählen, damit Sie wissen, was passiert ist. Open Subtitles لورين ) ، أعلم انه قد تم إعلامك بما ) حدث لكن أحتاج أن أشرح لكِ التفاصيل بنفسي لكي تعرفي كيفية حدوث الأمر
    Sie wollten informiert werden, wenn Farhad Ghazi in Johannesburg landet. Open Subtitles طلبت أن يتمّ إعلامك حال ما يهبط (فرهاد غزي) في (جوهانسبورغ)؟
    Hey, ich möchte nur, dass du weißt, das der Ort, an den ich mich in meinem Kopf zurückzog, um... den Schmerz zu stoppen... das warst du. Open Subtitles أردت إعلامك بأن الشئ الذي استحضرته في رأسي .. لايقاف الألم كان
    Sie liebte dich bedingungslos. Sie will, dass du weißt, dass sie dich vermisst... Open Subtitles إنّها أحبَّتك حبًّا لا حدود له، وتودّ إعلامك أنّها تشتاق لك.
    Ich wollte dir nur mitteilen, dass du in meinen Gedanken bist. Hoffentlich kreuzen sich unsere Pfade in der Zukunft. Open Subtitles "وددّتُ إعلامك بأنّك في بالي، وآمل أن نتقابل في المستقبل"
    Du sollst nur wissen, dass ich hier bin. Open Subtitles أودّ إعلامك أنّي هنا فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد