ويكيبيديا

    "إعلان الالتزام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Verpflichtungserklärung
        
    • verabschiedeten Verpflichtungserklärung
        
    • verabschiedete Verpflichtungserklärung
        
    • zu verpflichten
        
    10. legt allen Mitgliedstaaten nahe, ihre Nationalberichte über die Umsetzung der Verpflichtungserklärung fristgerecht vorzulegen, unter Hinweis auf die Bitte, diese Berichte als Beitrag zu dem Bericht des Generalsekretärs bis zum 31. Dezember 2005 vorzulegen; UN 10 - تشجع جميع الدول الأعضاء على تقديم تقاريرها الوطنية عن تنفيذ إعلان الالتزام في حينها، وتشير إلى طلب تقديم تلك التقارير بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بوصفها إسهامات في تقرير الأمين العام؛
    11. ersucht den Generalsekretär, einen umfassenden analytischen Bericht über die erzielten Fortschritte und die weiterhin bestehenden Herausforderungen bei der Erfüllung der in der Verpflichtungserklärung und der Politischen Erklärung enthaltenen Verpflichtungen mindestens sechs Wochen vor der Behandlung durch die Generalversammlung vorzulegen; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل وتحليلي قبل ستة أسابيع على الأقل من حلول موعد نظر الجمعية العامة فيه يتناول التقدم المحرز والتحديات المتبقية فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام والإعلان السياسي؛
    Der erste Entwurf der Verpflichtungserklärung wird spätestens am 12. März 2001 vorgelegt; zu diesem Zeitpunkt wird eine Sitzung im Rahmen der allen Mitgliedstaaten offen stehenden informellen Plenarkonsultationen abgehalten, bei der der Entwurf vorgestellt wird. UN 36 - يتاح المشروع الأول لمخطط إعلان الالتزام في 12 آذار/مارس 2001، وتعقد آنذاك جلسة من الجلسات العامة التي تجرى فيها مشاورات غير رسمية مفتوحة لعرض مخطط الإعلان عليها.
    Während einer zweiten Woche, vom 21. bis zum 25. Mai 2001, wird der Entwurf der Verpflichtungserklärung im Mittelpunkt der allen Mitgliedstaaten offen stehenden informellen Plenarkonsultationen stehen. UN 37 - خلال أسبوع ثان، من 21 إلى 25 أيار/مايو 2001، تركز المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تعقد في الجلسات العامة على مشروع إعلان الالتزام.
    sowie feststellend, dass in der von der Versammlung in Resolution S-26/2 vom 27. Juni 2001 verabschiedeten Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids anerkannt wurde, dass die karibische Region die zweithöchste Infektionsrate nach Afrika südlich der Sahara aufweist, UN وإذ تلاحظ أيضا أن إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعتمد في قرار الجمعية العامة د إ-26/2 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2001 يقر بأن منطقة الكاريبـي يوجد فيها ثاني أعلى معدل إصابات بعد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى،
    3. beschließt, den Punkt "Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Verwirklichung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا بعنوان ”متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز“.
    Alle Teile des Systems der Vereinten Nationen sind verstärkt mobilisiert worden, um den Ländern bei der Durchführung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids zu helfen. UN 72 - وتكثفت تعبئة منظومة الأمم المتحدة الواسعة النطاق في عملية مساعدة البلدان على تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    5. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die einzelstaatlichen Anstrengungen und die internationale Zusammenarbeit bei der Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu verstärken, damit die darin enthaltenen Ziele und Zielvorgaben im Rahmen einzelstaatlicher Pläne, soweit vorhanden, erreicht werden, insbesondere in Bereichen, in denen im Bericht des Generalsekretärs Lücken aufgezeigt wurden, indem sie unter anderem UN 5 - تحث الدول الأعضاء على تكثيف الجهود الوطنية والتعاون الدولي في تنفيذ إعلان الالتزام من أجل بلوغ الغايات والأهداف الواردة فيه، استنادا إلى الخطط الوطنية، حيثما وجدت، وعلى الأخص في الجوانب التي حدد تقرير الأمين العام وجود ثغرات فيها، عن طريق جملة أمور منها ما يلي:
    Vorbereitung und Organisation der für 2006 anberaumten Folgetagung über die Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids UN 60/224 - تحضير وتنظيم اجتماع المتابعة لعام 2006 بشأن نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids UN 47 - متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)().
    Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids und der Politischen Erklärung zu HIV/Aids (Resolutionen S-26/2 und 60/262) UN 44 - تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القراران دإ - 26/2 و 60/262).
    Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Verwirklichung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids (Resolution 58/236 vom 23. Dezember 2003)2 UN 45 - متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (القرار 58/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003)(2).
    Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Verwirklichung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids (Resolution 56/264 vom 13. März 2002) UN 42 - متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (القرار 56/264 المؤرخ 13 آذار/مارس 2002).
    in Bekräftigung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids, die von der Generalversammlung auf ihrer sechsundzwanzigsten Sondertagung verabschiedet wurde, UN وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين،
    Plenarsitzungen auf hoher Ebene zur Frage der Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids UN 57/308 - الجلسات العامة الرفيعة المستوى المخصصة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    1. beschließt, Ziffer 2 ihrer Resolution 57/299 wie folgt zu ändern: "beschließt, am 22. September 2003 einen Plenarsitzungstag der Generalversammlung auf hoher Ebene abzuhalten, der der Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung und der Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids gewidmet ist"; UN 1 - تقرر تعديل الفقرة 2 من قرارها 57/299 بحيث تصبح كما يلي: ”تقرر تعيين يوم تعقد فيه الجمعية العامة جلسات عامة رفيعة المستوى تُخصَص لمتابعة نتائج دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعــة البشرية/الإيدز، على أن تعقد في 22 أيلول/سبتمبر 2003“؛
    1. ersucht den Generalsekretär, einen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung der in der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids enthaltenen Verpflichtungen zu erstellen, mit dem Ziel, Probleme und Hemmnisse zu benennen und Empfehlungen zu den Maßnahmen abzugeben, die für weitere Fortschritte erforderlich sind; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بغية تحديد المشاكل والمعوقات ورفع التوصيات بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات لتحقيق مزيد من التقدم؛
    a) Heranziehung der Verpflichtungserklärung über HIV/Aids als Aktions- und Rechenschaftsgrundlage, ausgehend von termingebundenen, messbaren Zielwerten, an denen sich auf allen Ebenen die Maßnahmen orientieren; UN (أ) ترسيخ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصفه إطارا للعمل والمساءلة قائم على أهداف محددة زمنيا ويمكن قياسها لتوجيه الاستجابة في جميع المستويات؛
    in Bekräftigung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundzwanzigsten Sondertagung verabschiedete, UN وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()،
    53. beschließen wir, in den Jahren 2008 und 2011 im Rahmen der jährlichen Überprüfungen durch die Generalversammlung umfassende Überprüfungen der Fortschritte vorzunehmen, die bei der Umsetzung der von der Generalversammlung auf ihrer sechsundzwanzigsten Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids "Globale Krise - Globale Antwort" und dieser Erklärung erzielt wurden. UN 53 - نقرر إجراء استعراضين شاملين في عامي 2008 و 2011، في إطار الاستعراضات السنوية التي تجريها الجمعية العامة، للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المعنون ”أزمة عالمية - تحرك عالمي“ الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين وهذا الإعلان.
    Der Rat erinnert außerdem an die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Juni 2001 verabschiedete Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids. UN ويشير المجلس أيضا إلى إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2001.
    v) sich zu verpflichten, das Übereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen weiter zu stärken; UN '5` إعلان الالتزام بزيادة تعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد