ويكيبيديا

    "إفعلي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tu
        
    • Mach
        
    • Tun Sie
        
    • Machen Sie
        
    • tust
        
    • Määm
        
    Dann erzähle ich sie Elis und er sagt: "Tu das nicht. Tu dies oder das." Open Subtitles عندما أتحدث لـ إليس يقول لي إفعلي هذا لا تفعلي هذا
    - Tu, was du kannst. Er wird nie wieder gesund. Open Subtitles آني، أَفْهمُ ذلك، ولكن علي أن أعرف إفعلي ما بوسعك
    Tu mir in der Zeit einen Gefallen. Open Subtitles أريد أن أنزل إلى الردهة إفعلي لي معروفا أيمكن أن
    Sie haben sie eben. Mach, was du willst. Open Subtitles إنهم يفعلون ذلك فحسب ، هذا كل ما في الأمر حسنا ، إسمعي ، إفعلي ما يحلو لكِ
    - Piper, Mach dein Ding. - lch will ihm nicht wehtun. Open Subtitles بايبر ، إفعلي هذا الشيء الذي تفعلينه لا أريد أن أفجره
    Tun Sie, was er sagt, und Ihnen wird nichts geschehen. Open Subtitles إفعلي ما يقوله لك وأنا اوعدك بأنه لن يأذيكي
    Denk dran: Wenn du Captain wirst, Tu überrascht. Open Subtitles هيه، هيه، تذكّرُي، عندما تصبحين كابتن إفعلي وكأنك تفَاجأَت، أوكيه؟
    Tu alles Nötige, um jemanden dazu zu bringen, anzurufen, besonders, wenn er Bildhauer ist. Open Subtitles إفعلي سواء ما كان لتجعلي شخصاً جرحتيه يتصل بالأخصإذاكاننحّات.
    Und, Süße, Tu alles in deiner Macht, um das festzuhalten. Open Subtitles و يا فتاة , إفعلي كل ما بوسعكِ للتمسك بهذا
    Aber da ich jemandes Job rette, Tu also, was immer du willst, weil es mich nicht interessiert. Open Subtitles لكني يتوجب علي أن أنقذ وظيفة رجل ما ، لذا إفعلي ما تشائين ، لأني لا أهتم
    Tu, was dir gesagt wird, dann wird alles gut gehen. Open Subtitles إفعلي ما يأمرونك به و ستكونين علي ما يرام
    Tu mir nur einen Gefallen... Tu nicht so, als ob es dich kümmert, okay? Open Subtitles فقط إفعلي معروفاً لي لا تدعي أنك مهتمة,حسناً
    Tu's für mich. Tu's für Papi. Open Subtitles إفعلي ذلك من اجلي إفعلي ذلك من اجل والدك
    Mach das. Ich untersuche meinen Vater rasch auf innere Blutungen. Open Subtitles إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ.
    Mach deinen Licht-Trick. Ich decke euch. Open Subtitles إفعلي هذا الشيء الذي فعلتيه من قبل سأحاول أن أغطّي عليك
    Seien wir ehrlich. Wo wir hingehen, gibt's mächtig den Po voll. Egal was aus uns wird, geh und Mach was aus dir. Open Subtitles نحن نواجه معركة عظيمة ومهما سيحدث لنا إفعلي شيئاً لنفسك
    Sei einfach cool... Mach, was ich sage, und alles wird gut, verstehst du? Open Subtitles كوني هادئة فحسب إفعلي كما أقوله لكِ، كلّ شيء سيكون على ما يُرام، أتشعرين بي؟
    Tun Sie Ihr bestes, denn ich brauche in zwei Tagen eine Live Show von Ihnen. Open Subtitles والآن، إفعلي مابوسعكِ أريد عرض حي منكِ خلال يومين
    Tun Sie das, was er sagt. Er wird Sie dem Gefängnis fernhalten. Open Subtitles إفعلي ما يقوله وسوف يبقيكِ بعيدة عن السجن
    Tun Sie das, was er sagt. Er wird Sie dem Gefängnis fernhalten. Open Subtitles إفعلي ما يقوله وسوف يبقيكِ بعيدة عن السجن
    Nun, weißt du, wir brauchen nicht Miami Beach, aber, äh, Machen Sie, was Sie können. Open Subtitles حسناً, تعلمين ... لانريد شيئاً زائداً عن حدّه لكن, إفعلي ما يمكنك فعله
    Du hast einen Scheißjob und du tust immer nur das, was man dir sagt. Open Subtitles أنت تعملين بمتجر، كل ما عليك فعله إفعلي ما يخبروك به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد