Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein. | UN | وعندما تُعزز هذه الرسائل بواسطة دبلوماسية موازية ومستمرة من جانب الدول الأعضاء، فإنها ستكون أكثر إقناعا. |
Ich bin wohl überzeugender, als ich dachte. | Open Subtitles | أعتقد بأني أكثر إقناعا مما اعتقدت |
Du musst überzeugender dabei sein, so zu tun, als würdest du mich lieben. | Open Subtitles | كوني أكثر إقناعا عندما تدعين أنك تحبيني |
Weil unterm Strich sogar deine Lady Bracknell überzeugender war. | Open Subtitles | لأنه في التوازن حتى سيدتك "براكنيل" كانت أكثر إقناعا |
Agent Mays Attrappe wird überzeugender sein. | Open Subtitles | طُعم العميلة ماي سيكون أكثر إقناعا |
Und sei überzeugender. | Open Subtitles | وتكون أكثر إقناعا. |
Ich wünschte, das würde sich überzeugender anhören. | Open Subtitles | أتمنى أن بدا أكثر إقناعا. |
Wissen Sie, das hätte aus dem Mund von A.K. bedeutend überzeugender geklungen. | Open Subtitles | تعلمين , يبدو هذا أكثر إقناعا (مما لو خرج من فم (أفتومات كلشنكوفا |
Nun, hoffen wir, das Carrie etwas überzeugender als du ist. | Open Subtitles | حسنا، لنأمل أن (كاري) أكثر إقناعا منك. |
überzeugender? | Open Subtitles | أكثر إقناعا |