| Oder schauen Sie sich das Mädchen an, das ich in Tansania getroffen habe, ein Mädchen namens Miriam. | TED | نأخذ الفتاة التي إلتقيتها عندما كنت في تنزانيا، فتاة تسمى مريم. |
| Ich habe sie auf einem Feld getroffen. Sie war zerlumpt, sie hatte keine Schuhe. | TED | إلتقيتها في حقل، كانت خشنة، لم يكن لديها حذاء. |
| Sie ist dasselbe Mädchen, das du in deinem Süßwarenladen getroffen hast. | Open Subtitles | إنها نفس الفتاة التي إلتقيتها في متجرك للحلويات. |
| Wirklich? Ich habe sie in diesem Zahnarzt- Wartezimmer aufgegabelt. Sie hatte eine Art orale Operation. | Open Subtitles | حسناً، إلتقيتها بغرفة الانتظار عند طبيب الأسنان كان لديها عملية فموية |
| Und noch eine letzte Bemerkung dazu -- die junge Frau, die dieses gesamte Konferenzzentrum leitet, Ich habe sie heute getroffen. | TED | ومجرد كلمة أخيرة عن ذلك -- الشبابة التي تقوم بتشغيل كامل لمركز هذا المؤتمر، إلتقيتها اليوم. |
| Nach bestem Wissen, ich habe sie noch nie getroffen. | Open Subtitles | وحسب علمي لمْ يسبق لي قط أن إلتقيتها |
| Eine vom Zimmerservice. Hab sie eben getroffen. | Open Subtitles | سيدة تعمل في قسم النظافة إلتقيتها للتو |
| - Ja. Ich habe sie heute getroffen. | Open Subtitles | -نعم, لقد إلتقيتها عن طريق الصدفة اليوم |
| Wo haben Sie sie getroffen? | Open Subtitles | أين إلتقيتها |
| Und ich schwöre dir, ich habe sie völlig zufällig kennengelernt. | Open Subtitles | -و أقسم لك أنني إلتقيتها مصادفة |
| Du hast von ihr erzählt, aber ich habe sie wohl immer verpasst. | Open Subtitles | "سمعتك تذكريها، لكن..." لم يسبق لي أن إلتقيتها |
| Du hast von ihr erzählt, aber ich habe sie wohl immer verpasst. | Open Subtitles | لكن لم يسبق لي أن إلتقيتها... |