Die Geldvermehrung, das Sammeln, zu verletzen, wenn es sein muB. | Open Subtitles | إمتلاك المال، جمع المال، إلحاق الأذى إذا تطلب ذلك. |
Ich schwöre aus tiefster Seele, dass ich nie in meinem Leben die Absicht hatte, dich zu verletzen. | Open Subtitles | أقسم من كل روحي لم أقصد في حياتي إلحاق الأذى أبداً |
Sie kennen niemanden, der ihr wehtun will? | Open Subtitles | إذاً، لا تعرفين من الذي قد يرغب في إلحاق الأذى بابنتكِ؟ |
Mom, hör zu, er könnte nie im Leben jemandem wehtun und keinen umbringen. | Open Subtitles | أمي ، اسمعيني من المستحيل أن يستطع إلحاق الأذى بأحد ناهيكِ عن القتل |
Kommt Ihnen jemand in den Sinn, der ihr vielleicht hätte schaden wollen? Einen Freund vielleicht? | Open Subtitles | أيمكنكِ التفكير في بأحد قد يريد إلحاق الأذى بها؟ |
Wir können uns damit gegenseitig zeigen, dass wir einander keinen schaden zufügen wollen. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة لنري بعضنا بأننا لا نريد إلحاق الأذى بأحد |
Warum würde er sie verletzen wollen? | Open Subtitles | لمَ يريد إلحاق الأذى بها؟ |
Das erste Gebot im Buddhismus beinhaltet doch, keine Lebewesen zu töten oder zu verletzen. | Open Subtitles | أعني ، أن أول قاعدة لدى " البودين " هو تجنب القتل أو إلحاق الأذى بأي مخلوقٍ حي إذاً كيف سيتوافق هذا مع أكل اللحم ؟ |
Wir werden dich verfolgen, nicht um dich zu verletzen, um dich zu töten. | Open Subtitles | .... سوف نطاردك ليس من أجل إلحاق الأذى بك فقط... |
- Sie wollen mir wehtun. Ich weiß es. | Open Subtitles | -يريدان إلحاق الأذى بي، أعرف ذلك |
Ich will Ihnen nicht wehtun. | Open Subtitles | لا أريد إلحاق الأذى بك. |
Aber du musst dich daran erinnern, dass Falcone nicht dir wehtun wollte. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تتذكّر لم تكن أنت الشخص الذي أراد (فالكوني) إلحاق الأذى به |
Willst du dem Planeten oder den Menschen schaden, töte mich besser gleich. | Open Subtitles | إذا كنت تنوي إلحاق الأذى بهذا الكوكب أو بأهله فقتلي الآن هو أفضل حل لك |
...vor allen, die uns schaden zufügen wollen. | Open Subtitles | ضد كل أولئك الذين يريدون إلحاق الأذى بنا. |
Weil die Zeit ehrwürdig ist und sie nicht verändert werden kann, nur um den Wunsch einer Person zu erfüllen, ohne das Leben unzähliger anderer zu schaden. | Open Subtitles | لأن الوقت مقدس، ولا يمكن تغييره حسب رغباتنا بدون إلحاق الأذى بحيوات أخرى لا تُحصى. |
Kennen Sie jemanden, der Jerry würde verletzen wollen? Nein. | Open Subtitles | هل تعلم أحد يود إلحاق الأذى بـ(جيري) ؟ |