Seit 1985 ist die Zahl von drei auf zwei gesunken. | Open Subtitles | هذا الرقم أنخفض من ثلاثة إلى اثنين منذ عام 1985. |
Brüskiert bei dieser Hochzeit, nicht eingeladen auf zwei andere... | Open Subtitles | يتم تجاهلنا في هذا الزفاف، لا تتم دعوتنا إلى اثنين آخرين، |
Versuche es auf zwei oder drei zu reduzieren. | Open Subtitles | وأحاول تقليصها إلى اثنين او ثلاثة |
Wenn wir diesen Prozess abstrahieren und so weit wie möglich vereinfachen, dann könnten wir mit einem Blatt Papier beginnen, einer Fläche, und wir könnten einen Knick machen und die Fläche in zwei Flächen teilen. | TED | إن قمنا بتجريد العملية وتبسيطها قدر الإمكان، بعد ذلك يمكننا البدء بورقة واحدة، سطح واحد، ويمكن أن نقوم بطيها ونقسم السطح إلى اثنين. |
Er erfand diesen Bowden-Keilabsatz, der aus Stahl oder Titan gemacht werden musste. Wenn man ihn aus einem billigeren Material anfertigen würde, zerbricht er in zwei Hälften. | TED | لقد جاء بفكرة كعب بودين إسفين الذي يجب أن يصنع من الفولاذ أو التيتانيوم. إذا قمت بصناعته من نوع لمادة أرخص، فإنها فعليا ستنشطر إلى اثنين. |
Er mußte zu zwei Apotheken und zwei Ärzten gehen um sie zu bekommen. | Open Subtitles | كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان لكي يملأها |
And then wird er sich in zwei teilen und die werden sich wieder teilen and again and again. | Open Subtitles | وستبقى لمدة موجودة ... تحوم في الفضاء، وعندها ستنقسم لاثنين... ... وهم أيضا سينقسموا إلى اثنين |
DIE WELT IST in zwei SEITEN AUFGETEILT: | Open Subtitles | ينقسم هذا العالم إلى اثنين : |
Ich hatte mich zu zwei Obristen und einem General hochgearbeitet. | Open Subtitles | لقد صعدتٌ الأمر إلى اثنين من العقداء واللواءات. |
- Wie auch immer, wir verfolgten ein paar Spuren zu zwei Konsumenten, | Open Subtitles | بعض الأدلة والتي قادتنا إلى اثنين من الأعضاء |
Sie trägt eine Auswahl an Sensoren. Die Bildqualität einiger dieser Sensoren kann bis zu zwei cm pro Pixel betragen. | TED | وهي تحمل مجموعة متنوعة من أجهزة الاستشعار، وجودة الصورة لبعض من هذه المستشعرات يمكن أن تصل إلى سنتيمتر واحد إلى اثنين في كل بكسل. |