Hongkong für immer. - Auf Hongkong! für immer! | Open Subtitles | هونج كونج إلى الأبد إلى هونج كونج إلى الأبد |
Ich enthebe dich hiermit deiner unsterblichen Kräfte und verbanne dich für immer ins Land der Sterblichen. | Open Subtitles | سلطاتك الهائلة وسأبعدك إلى الأبد إلى أرض البشر |
Da die übrigen 21 EU-Mitglieder die Idee eines Sechserklubs sowieso nie mochten, ist es nicht schade, dass diese Vision, vermutlich für immer, beerdigt wurde. Aber wohin anders also als hin zu Frankreich und Deutschland kann sich Europa in der Führungsfrage nun wenden? | News-Commentary | وبما أن البلدان الأعضاء الأحد والعشرين الأخرى لم تعرب قط عن إعجابها بفكرة نادي الستة في المقام الأول، فنستطيع أن نعتبر تحقيق هذه الرؤية أمراً في حكم المستحيل في الوقت الحاضر، وربما إلى الأبد. إلى أي جهة إذن قد تتطلع أوروبا بحثاً عن الزعامة إن لم تتطلع إلى فرنسا وألمانيا؟ |
für immer. | Open Subtitles | إلى الأبد إلى الأبد إلى الأبد |
Deine Augen waren nur dem Horizont entgegen gerichtet, gen Ruhm und Triumphen, für immer von einem gewöhnlichen Lanista entfernt. | Open Subtitles | عيناككانتدائماًتسعىلِخلفهذاالأفق... للأمجاد و الإنتصارات, إلى الأبد إلى الوصول لأكثر من (لانيستا). |