Noch einen Tag. Ich will versuchen, die Wahrheit zu finden. | Open Subtitles | أعطنى يوماً واحداً لمعرفة إذا كنت أستطيع الخوض خلال هذه الكتلة إلى الحقيقة |
Sie finden Mulder nur, wenn Sie die Wahrheit akzeptieren. | Open Subtitles | الطريق الوحيد أنت ذاهب إلى البحث مولدر أن يعطي إلى الحقيقة. |
Sie müssen ganz allmählich an die Wahrheit herangeführt werden. | Open Subtitles | يجب أن يأتوا إلى الحقيقة بوقتهم و بطريقتهم |
Die Grundthese der Demokratie ist, dass Meinungsverschiedenheiten zur Wahrheit führen. | TED | ولكن هذه هي الفرضية الأساسية للديموقراطية، أن الصراع بين وجهات النظر المختلفة يؤدي إلى الحقيقة. |
Aber Neutralität führt mich nicht zwangsläufig zur Wahrheit. | TED | لكن الحياد لن يوصلني بالضرورة إلى الحقيقة. |
Ich empfehle Serum Nr. 977, das wird ihn in die Realität zurückbringen. | Open Subtitles | أرشح النظام رقم 9 _ 7 _ 7 ذلك مصل قوى سيصدمه بقوة ليعود إلى الحقيقة |
Einmal kannst du der Wahrheit ins Gesicht sehen. | Open Subtitles | هيا، يمكنك أن تنظر إلى الحقيقة ولو مرة واحدة. أليس كذلك؟ |
Wieder falsch. Ich brauche keine Psychospielchen, wenn ich die Wahrheit kenne. | Open Subtitles | خطأ ثانيةً ، لا أحتاج إلى ألاعيب ذهنية لأصل إلى الحقيقة. |
Nein, das FBI bezahlt mich fürs herumstochern,... die Wahrheit zu finden. | Open Subtitles | كلاّ ، المباحث الفدرالية تدّفع ليّ حتـّى أنقـّب هنا و هناك ، لأصل إلى الحقيقة. |
Du bist in der idealen Position, mir dabei zu helfen, die Wahrheit herauszufinden. | Open Subtitles | وأنتِ في موقع مثالي، يُساعدني في الوصول إلى الحقيقة |
Sie müssen die Wahrheit hinter der Optik erkennen. | Open Subtitles | عليك الوصول إلى الحقيقة القابعة أسفل المظاهر |
Wunden, die wir miteinander geteilt haben, bis wir die Wahrheit erfahren haben. | Open Subtitles | الجروح التي تسببنا بها لبعضنا البعض حتى اهتدينا إلى الحقيقة |
Ich will hier die Wahrheit finden, Mami. | Open Subtitles | إنّي أحاول الوصول إلى الحقيقة هنا، يا أمي. |
Sie meint, das bringt sie in noch größere Gefahr. Sie muss es allein tun, um die Wahrheit herauszufinden. | Open Subtitles | قالت أن ذلك سيضعها في خطر أكبر عليها حلّ الأمر بمفردها لتصل إلى الحقيقة |
Nur wenn die Angst hinter uns liegt, können wir zur Wahrheit vordringen. | Open Subtitles | فقط بتجاوز الخوف أيمكننا أن نصل إلى الحقيقة. |
Ich bin ein wenig zu spät zur Wahrheit vorgestoßen. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى الحقيقة مُتأخراً جداً |
Aber was, wenn sie mich zur Wahrheit führen? | Open Subtitles | ماذا لو قادتني إلى الحقيقة ؟ |
Von Übereifer angestachelt, heuert die Regierung eine Armee von Kriminellen an, deren Verhältnis zur Wahrheit bestenfalls fragwürdig ist. | Open Subtitles | الحكومة ، في إستعجالها ... إستأجرتجيشالمجرمين الذي ولائهم إلى الحقيقة - مشكوك فيه في أحسن الأحوال سيد رودمان - إنه لشيء مؤسف أن موكلك لم يستعمل نفس قدر الإحساس |
Komm zurück in die Realität. Komm heim. | Open Subtitles | عد إلى الحقيقة ، عد إلى المنزل |
Ein weiterer historischer Moment, ein Fenster in die Realität ... ein Ereignis, das nie zuvor live im Fernsehen versucht worden ist... und zu Ihnen kommt in der Crazy Daisy Show. | Open Subtitles | لحظة تأريخية أخرى، نافذة إلى الحقيقة... الحدث لم يحاول ان يظهر على التلفزيونِ قبل ذلك... و ياتي إليك في شكل عرض ديزي المجنون. |
Sie sagen das, weil sie sich nicht der Wahrheit opfern. | Open Subtitles | يقولون بأنّ لأنهم سوف لن ضحّ بأنفسهم إلى الحقيقة. |
Vielleicht wurde der Hilfssheriff ermordet, weil er der Wahrheit zu nah gekommen war. | Open Subtitles | حسنا، لربّما لهذا النائب قتل. لربّما أصبح قريب جدا إلى الحقيقة. |