(Robinson) Zwei von euch gehen rein und schauen, ob da noch jemand ist! | Open Subtitles | إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر |
Vorsicht, Vorsicht. Jetzt rein in Mamas Küche. Eine Tüte für jeden. | Open Subtitles | إنتبهوا, هيا إلى الداخل لنأكل كل واحد يحمل كيس واحد |
Komm rein. Ich will deine Temperatur messen. Komm rein, Robbie. | Open Subtitles | تعالى إلى الداخل ، صغيرتي ، فأنا أريد قياس درجة حرارتك، هيا يا روبرت |
Und während sie versuchten, die Tür einzutreten, kletterte ich durch ein Fenster und sprang hinein. | TED | وبينما كان يحاولون تحطيم الباب تسلقت من خلال النافذة و قفزت إلى الداخل |
Als ich wieder zu mir kam, waren sie mit ihren Autos weggefahren... und ich konnte reingehen. | Open Subtitles | عندما استعدت وعيي كانوا قد اختفوا بسياراتهم نهضت ومشيت إلى الداخل |
Boxen, Treten, Grappling und das Schwert, die vollkommene Verschmelzung von außen nach innen. | Open Subtitles | الملاكمة ثم الركل ثم القبض ثم السلاح. اندماج من الخارج إلى الداخل. |
Gehen Sie ins Haus und versuchen Sie, Türen und Fenster abzudichten. | Open Subtitles | اذهبوا إلى الداخل و حاولوا إقفال جميع الأبواب و النوافذ |
Gut. Komm mit rein. Ich will dir was zeigen. | Open Subtitles | أيها الولد تعال إلى الداخل أريد أن أريك شيئاً |
Wir kriegen ihn nur so rein. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى الداخل و سيدتي، نحن نعمل أفضل ما يمكن |
Komm rein, Kleiner. Tut mir Leid wegen der Brechstange. | Open Subtitles | تعال إلى الداخل أيها الطفل آسف على العتله |
Ich geh' weiter ran ans Fenster und werfe einen Blick rein, und es ist scheißdunkel,... weil es 03:00 Uhr morgens ist und man nichts erkennen kann. | Open Subtitles | فاقتربت من النافذة ونظرت إلى الداخل وكان المكان مظلماً جداً كانت الساعة الـ 3 صباحاً تقريباً ولم أرَ شيئاً |
Warum stehen wir noch rum? Gehen wir rein und unterhalten uns. | Open Subtitles | لا داعٍ لوقوفنا هنا لماذا لا نذهب إلى الداخل ونتحدث ؟ |
Geh wieder rein, du Schwuchtel. | Open Subtitles | الرجل المقنع من الصالون؟ عد إلى الداخل وانتف حاجبيك |
Ich gehe rein. Ich komme in fünf Minuten wieder raus. | Open Subtitles | سوف أدخل إلى الداخل و سأخرج خلال خمس دقائق |
Wir müssen wieder rein. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الداخل جلسة التواقيع على وشك البدء |
Bei allem Respekt, bitte gehen Sie rein. Gehen Sie da rein. Danke. | Open Subtitles | بهدوء من فضلك، عودي إلى الداخل شكراً، عودي إلى الداخل |
Sieh dich nur an. Du musst ja frieren. Gehen wir hinein. | Open Subtitles | انظري إلى حالكِ، لا بد أنّكِ تتجمّدين، دعيني آخذكِ إلى الداخل. |
Roboter, bring sie hinein und halte sie dort. | Open Subtitles | أيها الآلى خذهم إلى الداخل واحتجزهم هناك |
Du solltest wieder reingehen. Du riskierst schon wieder dein Leben. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى الداخل أنت تخاطر بحياتك مرة أخرى |
Du mußt ja furchtbar frieren. Laß uns reingehen. | Open Subtitles | انظري إلى حالكِ، لا بد أنّكِ تتجمّدين، دعيني آخذكِ إلى الداخل. |
Und wenn man nach Führung sucht, muss man nach innen schauen und seine eigene Gemeinschaft mobilisieren, um Bedingungen für eine andere Art von Ansiedlung zu schaffen. | TED | وأعتقد أنه حينما تكون في منصب بحث عن القيادة، عليك أن تنظر إلى الداخل وأن تحرك مجتمعك وأن تخلق ظروفًا لنوع آخر من الاستقرار. |
Entweder ziehst du wieder ins Haus oder wir ziehen alle 5 in die Garage. | Open Subtitles | إن لم تعودي إلى الداخل ستقضين الليل تتمشين في المرآب |
Nein, sie könnte reinkommen. | Open Subtitles | لا , لا , لا ستأتي إلى الداخل حينها من سيأتي ؟ |
Ach, bitte schicken Sie mir Mr. Cartwright herein. | Open Subtitles | الرجاء إرسال السيد كارترايت إلى الداخل ، شكراً لك |
Und auch, wenn es überraschend klingt: Die beste Methode, um sich vor, während und nach einer nuklearen Detonation zu schützen, ist nach drinnen zu gehen. | TED | وعلى الرغم من أنه قد يبدو مفاجئًا، أفضل طريقة للبقاء محمي قبل، خلال، وبعد التفجير النووي، هو الدخول إلى الداخل. |