Warte, ich hoffe, deinem Großvater geht's gut, aber mein Vater und ich gehen zurück zum Strand. | Open Subtitles | مهلاً أنظر أتمنى أن يكون جدك بخير لكن والدي وأنا سنرحل سنعود أدراجنا إلى الشاطئ |
Hey, was sagst du dazu, wenn wir diesen Nachmittag alle zum Strand gehen? | Open Subtitles | هيي ,ما رأيك أن نذهب جميعنا إلى الشاطئ بعد ظهر اليوم ؟ |
Und wenn man an den Strand geht, was findet man dort? | TED | وعندما تذهب إلى الشاطئ ماذا يحصل؟ انت تجد الكثبان الرملية. |
Eines Tages, als Karl-Henrik in der Stadt war, ging ich an den Strand. | Open Subtitles | يوم ما عندما كارل هينريك ذهب إلى البلدة فذهبت إلى الشاطئ وحدي |
Ich schaffte es an Land, wurde aber von den anderen überlebenden getrennt. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى الشاطئ , ولكنى إفترقت عن بقية الناجين |
Wenn du gesund bist, gehen wir wieder ans Meer. | Open Subtitles | وعندما تتحسن صحتك سآخذك إلى الشاطئ مرة أخرى |
Nur Martin kam wieder ans Ufer. | Open Subtitles | ولكن لم يصل إلا مارتن إلى الشاطئ. |
Wir fuhren nach Cabeza de Lobo... und plötzlich wechselte er von abends zum Strand. | Open Subtitles | "لقد ذهبنا إلى " كابيزا دى لوبو فجأة ،تحول من الأمسيات إلى الشاطئ |
Kinder ohne Arme und Beine winkten uns zu wie Touristen auf dem Weg zum Strand. | Open Subtitles | اولاد وبنات لا ايدي لهم ولا أرجل يلوحون لنا في مثل السياح ذاهبون إلى الشاطئ |
Sie ist mit Gené und Opa unterwegs. Er wollte mit ihnen zum Strand. | Open Subtitles | إنها مع جيني و جدّك لقد أخذهم إلى الشاطئ |
Ganz abgesehen von dem sich rasend verbreitenden Gerücht, daß alle, die runter zum Strand gingen, tot sind. | Open Subtitles | ناهيك عن الإشاعة التي تنتشر بسرعة و فحواها أنّ جميع من ذهب إلى الشاطئ قضى |
Ich kann uns auf einem Weg daran vorbei zurück zum Strand bringen. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذك إلى الشاطئ عبر طريق تقطعه |
Ganz abgesehen von dem sich rasend verbreitenden Gerücht, daß alle, die runter zum Strand gingen, tot sind. | Open Subtitles | ناهيك عن الإشاعة التي تنتشر بسرعة و فحواها أنّ جميع من ذهب إلى الشاطئ قضى |
Erst heißt es "Gehen wir an den Strand", dann sind wir plötzlich in einer Bibliothek. | Open Subtitles | لقد كنت متشوقا للذهاب إلى الشاطئ ثم فجأة، نحن هنا في مكتبة لماذا ؟ |
Und als Sie danach nicht mehr an den Strand gegangen sind? | Open Subtitles | و بعد ذلك ؟ بعد أن توقفتما عن الذهاب إلى الشاطئ العام ؟ |
Warum fahren wir am Wochenende nicht an den Strand? | Open Subtitles | ما رأيك في الذهاب إلى الشاطئ في عطلة الأسبوع؟ |
Am Wochenende an den Strand? Nicht mal gegen Geld. | Open Subtitles | أموال الدنيا كلها لن تجعلني أذهب إلى الشاطئ في عطلة الأسبوع. |
AIs die Houston sank, schwamm ich mit einem Commander an Land. | Open Subtitles | عندما غرقت هيوستن , وصلت إلى الشاطئ مع أحد الضباط , قائد حقيقى |
Mein Boot ist gekentert, und ich musste an Land schwimmen. | Open Subtitles | ، لقد انقلب بي القارب . لذا كان لابد أن أسبح إلى الشاطئ |
VW können ans Meer fahren. Das ist nur 3 Stunden von hier entfernt. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى الشاطئ إنّه يبعد مسافة 3 ساعات |
Es ist Zeit, das Schiff ans Ufer zu bringen Und wegzuwerfen... | Open Subtitles | حان الوقت لجعل القارب إلى الشاطئ |
Bring sie einfach zur Küste, du wirst heute noch zurück sein. Mehr verlange ich doch gar nicht von dir. | Open Subtitles | فقط خذها إلى الشاطئ ،سوف تعود فى ذلك اليوم ،هذا كل ما أسألك فعله. |
Fragen Ihren Papa. Papa, wann gehen wir zum Meer? | Open Subtitles | . إسألى بابا - بابا، متى سنذهب إلى الشاطئ ؟ |
Kannst du deinem Bruder vielleicht sagen, dass wir eine Fahrt zum Ufer zurück brauchen? Hey, Kolonisten. Mein Bruder hat mir erzählt, das ihr eine Fähre braucht. | Open Subtitles | أتمانع أن تخبر أخاك أننا نحتاج توصيله إلى الشاطئ |
Vielleicht komme ich dann eines Tages an die Küste, schaue auf, sehe das Meer und höre es schreien. | Open Subtitles | ثم ذات يوم.. سأذهب إلى الشاطئ وأنظر إلى المحيط واَسْمعُ صْرخُة |
Hier sind zwei Bilder einer roten Flut, wie sie an der Küste ankommt und eines Bakeriums der Gattung Vibrio, die auch die Cholerabakterien enthält. | TED | هناك نوعان من المد الأحمر التي تصل إلى الشاطئ و بكتيريا في جنس الضمات، الذي يحوي على ضمات الكوليرا داخله. |