Seine Bande zog nach Norden, um im Fort Wingate zu überwintern. | Open Subtitles | قبيلة سكار توجهت في الشتاء إلى الشمال بإتجاه قلعة وينجيت |
Wir gehen nach Norden. Noch einen Kilometer, dann sind wir am Krankenhaus. | Open Subtitles | إذا اتجهنا إلى الشمال سوف نصل إلى المستشفى بعد مسافة ميل. |
Wir brauchten also einen wirklich sicheren Ort, und wir sind ganz nach Norden gegangen, um ihn zu finden. | TED | لذلك كنا بحاجة إلى مكان آمن, فتوجهنا إلى الشمال لنجد هكذا مكان |
PAPPAGALLO: 300 Kilometer nördlich gibt es eine Brücke, der Ort heißt Powder River. | Open Subtitles | الآن، 200 ميل إلى الشمال هناك مكان فيه جسر يدعى النهر الساحق |
Auch im Norden würde er mit seinem Leben nicht fertig werden. | Open Subtitles | "أخبرته أن وصلنا إلى الشمال لن يتمكّن من كسب رزقه" |
Wir könnten viel Weg sparen, wenn wir direkt nach Norden ritten. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نختصر الكثير من الأميال إذا توجهاً مباشرتاً إلى الشمال |
Ich bringe sie nach Norden, bevor es sich rumspricht. | Open Subtitles | سأوصل القطيع إلى الشمال قبل أنتشار الخبر |
Wir sollten trotzdem nach Norden. | Open Subtitles | لكنى لا زلت أظن أنه ضرورى أن نتحرك إلى الشمال. |
Weiter nach Norden auf 6'000 m über Meer... auf dem Kamm der Anden... bis nach Machu Picchu. | Open Subtitles | ثمّ إلى الشمال بحدود 6 ألف متر وعن طريق لأنديز إلى ماتشو بيكهو |
nach Norden, ich kenne einen Platz, wo er uns sicher nicht finden wird. | Open Subtitles | إلى الشمال. أعرف مكانا لا يمكن ان يجدنا فيه |
Was du... Du musst nach Norden gehen. Ok, da ist eine Brücke. | Open Subtitles | حيث أنت عليك أن تتجه إلى الشمال عبر الجسر إعبره إتجه إلى اليسار |
Ich denke, die globale Erwärmung hat sie nach Norden getrieben. | Open Subtitles | أعتقد ان ارتفاع حرارة الكون أرسلهم إلى الشمال |
Jeder kleinste Happen Nahrung, jedes Tier, jedes Weizenkorn innerhalb eines 50-Meilen-Radius ist in meinem Hof gelagert und bereit, nach Norden transportiert zu werden. | Open Subtitles | كلّ لقمة غذاء كلّ حيوان، كلّ حبوب الشعير ضمن 50 نصف قطر ميل مغلقة في فنائي مهيئة للنقل إلى الشمال |
Wir würden uns nach Norden durchkämpfen. Mister meint: | Open Subtitles | توجه في مسيرتك إلى الشمال و إستكشف المناطق الخالية أو كما يقول دائما ميستر |
Er wollte ein paar Dinge zu Ende bringen und nach Norden gehen. | Open Subtitles | قال بأنّه سينهي بعض الأمور وسيتوجّه إلى الشمال. |
Na ja, wissen Sie, ich fahr eigentlich immer nach Norden, wenn ich ein bisschen jagen gehe. | Open Subtitles | نعم, انظر, دوماً أسافر إلى الشمال عندما أقوم ببعض الصيد |
Das ist der Asteroidengürtel aus Architekturmüll drei Kilometer nördlich von meiner Heimatstadt. | TED | تعلمون ، هذا يحدث ليكون حزام الكويكبات من القمامة المعمارية على بعد ميلين إلى الشمال من بلدتي |
Ein wenig nördlich von hier, gibt es ein Beispiel dafür, wie es aussehen könnte: Silicon Valley. | TED | إلى الشمال مباشرةً من هنا، لدينا مثال قد يؤكد ذلك: وادي سيليكون. |
Die Satelliten melden hier Aktivität, 160 km nördlich. | Open Subtitles | لكن كلّ بيانات القمر الصناعي تشوّف نشاطا هنا حوالي 100 ميل إلى الشمال. |
Und dann war er wieder weg. War wieder im Norden, wo er herkam. | Open Subtitles | ومن ثم رجع مجددا إلى الشمال من حيث ما أتى |
es begrüßend, dass über neun Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend, | UN | وإذ يرحب بأن عمليات عبور القبارصة اليونانيين إلى الشمال والقبارصة الأتراك إلى الجنوب جاوزت تسعة ملايين عملية، وإذ يشجع على فتح نقاط عبور إضافية، |
Nie in der Geschichte der 7 Königslande sandten sie Truppen so weit gen Norden. | Open Subtitles | لم يفعلوا ولو مرة واحدة في التاريخ بأن يُرسلوا جيشهم إلى الشمال |
Weiter links, Kitai. - Links! | Open Subtitles | إلى الشمال يا (كيتـاي)، الشمال! |