! Wenn ich auf Seite 42 des Handbuches der Universität hinweisen darf: | Open Subtitles | إن أمكنني الإشارة إلى الصفحة رقم 42 :من كتيب طالب الجامعة |
Und eine Woche später dann, sind Sie auf Seite 28 in den Suchergebnissen abgefallen? | Open Subtitles | وبعد ذلك بأسبوع تم نقلكم إلى الصفحة رقم 28 في نتائجهم؟ |
Die US-Vorwahlen kommen auf Seite 3, die Diana-Ermittlung rückt nach vorn. | Open Subtitles | يجب أن تنتقل إلى الصفحة 3 (لتفسح مجال لطلب (ديانا |
Gehen Sie auf Seite fünf. Anhang drei, "Soft Limits". | Open Subtitles | اقلب إلى الصفحة الخامسة، الملحق الثالث "الحدود المعتدله" |
Wenn Sie dann zurückgehen wollen, um das Buch nochmal zu lesen, falten Sie es einfach zusammen und stellen es zurück auf die Seite. | TED | وإن أردت العودة وقراءة الكتاب مجددا، تقوم فقط بطيها وإعادتها إلى الصفحة. |
Gehen Sie auf Seite fünf. Anhang drei, "Soft Limits". | Open Subtitles | اقلب إلى الصفحة الخامسة، الملحق الثالث "الحدود المعتدله |
Morgen, Spider-Man auf Seite eins. Conway's auf Seite sieben. | Open Subtitles | أريد صورة جيّدة للرجل العنكبوت غداً في الصفحة الأولى، انقل (كوانواى) إلى الصفحة الـ7 |
Morgen, Spider-Man auf Seite eins. Conway's auf Seite sieben. | Open Subtitles | أريد صورة جيّدة للرجل العنكبوت غداً في الصفحة الأولى، انقل (كوانواى) إلى الصفحة الـ7 |
Batman mag vielleicht die Titelstory bekommen haben... aber Bruce Wayne hat es auf Seite 8 geschafft. | Open Subtitles | الرجل الوطواط حصل على الصفحة الأولى ... " لكن" بروسواين تراجع إلى الصفحة 8 |
Drucken Sie das auf Seite sechs. | Open Subtitles | أرسليها إلى الصفحة 6 |
Bist du schon auf Seite 279? | Open Subtitles | هل وصلت إلى الصفحة 279 بعد؟ |
Ohne dich, hier um mich zu beschämen, sah ich alle "Real Housewives" Episoden und ich kam nur auf Seite 2 bei "Krieg und Frieden". | Open Subtitles | من دونك هنا لتقومي بفضحي شاهدتُ جميع حلقات مسلسل "ربات البيوت الحقيقيات" و قد وصلتُ إلى الصفحة الثانية "من كتاب "الحرب و السلام |
Nemo, siehe auf Seite 5. | Open Subtitles | (نيمو)، انظر إلى الصفحة الخامسة. |