Du hast darauf bestanden, es bis nach oben, mit einem Magen voll Tapas zu schaffen. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي أصر على الصعود إلى القمة مع أن معدتنا كانت مملوءة بالمقبلات. |
Dass AnnaBeth versucht, sich nach oben zu schleimen, war ja klar. | Open Subtitles | لقد علمت بأن آنابيث كانت تحاول المراوغة لتصل إلى القمة |
Ich wollte ihr folgen, aber ich konnte nicht nach oben. | Open Subtitles | حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة |
Die besten Unternehmer kämpfen sich von ganz unten wieder nach oben. | Open Subtitles | كل رجال الأعمال العظماء، حاربوا في طريقهم إلى القمة |
Ich habe einen Artikel gelesen, von einem Mann, der auf dem Gipfel war. | Open Subtitles | قرأت ما قاله رجل استطاع أن يصل إلى القمة |
Die Frage ist also, ob wir euch rauf auf den Gipfel und wieder runter kriegen, bevor das passiert. | Open Subtitles | لذا، اللعبة ستكون، هل يمكننا أن نوصلكم إلى القمة وننزل للأسفل قبل أن يحصل ذلك؟ |
Sie werden kein Ersatz für eine starke Kultur werden oder für eine starke Führung. Aber wenn diese Grundlagen gelegt sind, können sie einen an die Spitze bringen. | TED | لن يكون هناك بديل لثقافة قوية، أو قيادة قوية، ولكن عندما تكون هذه الأساسيات في مكانها، سوف تأخذك إلى القمة. |
Kletter nach oben und auf mein Zeichen pumpst du das Selen runter! | Open Subtitles | اصعد إلى القمة ،و عندما أعطك الإشارة ضخ السلنيوم |
nach oben! Wenn die Pferde nicht mehr können, geht zu Fuss. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى القمة إذا كان حصانك لاينفع إنزلي وإستمرّي جاريةً |
Wenn einer von uns nach oben kommt, halten wir länger durch. | Open Subtitles | إذا واحد منا يمكنه أن يصل إلى القمة نحن يمكن أن نصمد أطول |
Sie nehmen die Treppe und gehen bis ganz nach oben. | Open Subtitles | هناك الباب خلفي أصعد الدرج لتصل إلى القمة |
Die besten Unternehmer kämpfen sich von ganz unten wieder nach oben. | Open Subtitles | كل رجال الأعمال العظماء، حاربوا في طريقهم إلى القمة |
RB: Ich glaube nicht, dass das stereotype Bild des Unternehmers, der auf alle draufsteigt um nach oben zu kommen, generell gesprochen, funktioniert. | TED | ر ب: لا أعتقد فى الواقع أن القالب الذي تضعون فيه رجل الأعمال الذي يتخطى كل من حوله إلى القمة, ينجح إذا كنا نتكلم بشكل عام |
Palästina von unten nach oben aufbauen | News-Commentary | بناء فلسطين من القاعدة إلى القمة |
(Grant) "Liebe Mom und Dad, ich war auf dem Gipfel. | Open Subtitles | أمي وأبي الأعزاء لقد نجحت بالوصول إلى القمة |
Die Frage ist also, ob wir euch rauf auf den Gipfel und wieder runter kriegen, bevor das passiert. | Open Subtitles | لذا، اللعبة ستكون، هل يمكننا أن نوصلكم إلى القمة وننزل للأسفل قبل أن يحصل ذلك؟ |
Vielleicht gehöre ich nicht an die Spitze. | Open Subtitles | ربما لأنني فقط لا أريد الوصول إلى القمة. |
Wir lassen den Kram bei dir, gehen zum Gipfel und sehen. | Open Subtitles | نترك هذه الأشياء معك ونذهب إلى القمة ونرى ماذا يوجد |
Und irgendwie seid Ihr zur Spitze der Großen Pyramide von Meereen aufgestiegen. | Open Subtitles | وبشكل ما، ها أنت قد صعدت إلى القمة العظيمة لهرم ميرين |
Nichts dergleichen. Ich werde sie benutzen, um nach ganz oben zu kommen und noch mehr Macht zu gewinnen. | Open Subtitles | هذا بسيط , سوف استخدمها لازداد قوة ولأصل إلى القمة |
Wie wurde sie durch das Umgraben von Start- und Landebahnen, die Entwurzelung von Olivenbäumen und das Verunreinigen von Brunnen geschützt? Ein palästinensischer Staat muss von Grund auf neu errichtet werden. | News-Commentary | إن الدولة الفلسطينية لابد وأن تبنى من القاع إلى القمة. وما يُـبنى لا ينبغي أن يُهدَم بأي حال من الأحوال. |