ويكيبيديا

    "إلى جنب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • an Seite
        
    • neben
        
    • and by
        
    • in Hand
        
    • zusammen
        
    • sowie
        
    • nebeneinander
        
    • gemeinsam
        
    • an der Seite
        
    • an Ihrer Seite
        
    • parallel
        
    sowie in Bekräftigung der Vision einer Region, in der zwei Staaten, Israel und Palästina, Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد رؤيتها التي تتوخى منطقة تعيش فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها،
    Das Personal der NATO und der Vereinten Nationen arbeitet weiter Seite an Seite im Rahmen der komplexen Friedensbemühungen im Kosovo und in Afghanistan. UN ويستمر موظفو منظمة حلف شمال الأطلسي والأمم المتحدة في العمل جنبا إلى جنب في جهود سلام معقدة في كوسوفو وأفغانستان.
    in Bekräftigung der Vision einer Region, in der zwei Staaten, Israel und Palästina, Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben, UN وإذ يؤكد رؤية تتوخى منطقة تعيش فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها،
    Trauer spielt sich nicht im Vakuum ab, sondern neben anderen Emotionen und zusammen mit ihnen. TED لا يحدث الحزن في الفراغ، يحدث جنبًا إلى جنب وخُلطة مع جميع المشاعر الأخرى.
    sowie in Bekräftigung der Vision einer Region, in der zwei Staaten, Israel und Palästina, Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben, UN وإذ يعيد تأكيد رؤيته التي تتوخى منطقة تعيش فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها،
    MT: Deshalb ist es für Menschen und Roboter schwierig, Seite an Seite zu arbeiten. TED ماركو: وهذا هو السبب في وجود صعوبة بين البشر والروبوتات في العمل جنبًا إلى جنب.
    Diese Tage sind schlimmer als der Tod, den wir hier Seite an Seite durchleben, wie zwei Särge, die man in einem gefrorenen Garten vergräbt. Open Subtitles في هذه الايام اسوء من الموت, اننا نعيش جنبا إلى جنب ككفنان مدفونان سوية في حديقة موحشة
    Es wäre toll, wieder Seite an Seite kämpfen zu können. Open Subtitles سيكون قتالاً عظيماً جنبا إلى جنب مرة أخرى
    Mom und Dad arbeiten Seite an Seite. Open Subtitles أمي وأبي جانباً إلى جنب في مصنع الطاقة النووية
    Und jetzt arbeitest du Seite an Seite mit diesem Mann. Open Subtitles لكن الحقيقة أنك تعمل الآن جنباً إلى جنب مع الرجلِ المسؤول عن مصيرِ زوجتك
    - Wir könnten Informationen austauschen. - Seite an Seite kämpfen. Open Subtitles يمكننا مشاركة معلوماتنا ، و القتال جنبا إلى جنب
    - Ja, Sir. MANN 2: Travis und ich haben 10 Jahre lang Seite an Seite gearbeitet. Open Subtitles انا وترافس عملنا هنا جنباً إلى جنب لعشر سنوات
    Vater und Tochter, Seite an Seite ein Team sind. Open Subtitles من أن أنا و أنت, الأب و إبنته يعملون جنبا إلى جنب كفريق
    Dann kommst du in den Schützengraben, Seite an Seite mit deinen Kameraden, und du fühlst die Bedeutung von Kameradschaft. Open Subtitles ثم تدخل الخنادق جبناً إلى جنب مع زملائك مع إحساس بالألفة والحميمية
    Bei allem Respekt, wir haben zwei Jahre lang Seite an Seite gekämpft. Open Subtitles مع كل احترامي نحن نحارب جنباً إلى جنب في مديان القتال منذ عامين
    neben meinen Gedichten, schreibe ich Musicals, mache ich Kurzfilme. TED أكتب المسرحيات الغنائية ، و أصنع أفلاما قصيرة جنبا إلى جنب مع قصائدي.
    ~ I know that I'll be smilin ' With my baby by and by and by ~ ~ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    Zu meiner Zeit sind Zauberei und Schwertkampf Hand in Hand gegangen! Open Subtitles في زماني لعبة المبارزة والشعوذة كانتا تقفان جنب إلى جنب
    Und zum Schluss, am Ende der Nutzungsdauer, könnten wir es zusammen mit Obstschalen kompostieren. TED أخيرا، وبعد الإستعمال، نستطيع أن نحلله طبيعيا جنبا إلى جنب مع قشور الخضر.
    Und Walds Witwe bat darum, dass sie nebeneinander aufgeführt werden sollten. TED وطلبت أرملة والد أن يتم وضع اسميهما جنبا إلى جنب.
    Archie Bunker wurde schon vor 40 Jahren von seinem bequemen Stuhl geschubst, gemeinsam mit uns allen. TED ارشي بانكر كان يهز بمقعده السهل جنبا إلى جنب مع بقيتنا قبل أربعين عاماً مضت
    Du allerdings, wirst an der Seite deines Sohnes sterben. Open Subtitles سأفرج عن النساء الأخريات، أنتِ ومن ناحية ثانية، ستموتين جنباً إلى جنب مع ابنكِ
    Und als Ihr Freund, der 15 Jahre lang an Ihrer Seite gekämpft hat... wird mir Ihre Hilfe hier in Hongkong sehr fehlen. Open Subtitles متحدثا كصديق قاتل جنباً إلى جنب مَعك لمدة15سنة سافقد الدعم الثابت
    parallel zur äußeren Entwicklung und den zunehmenden Möglichkeiten sollte eine innere Entwicklung stattfinden und wir sollten unsere Verbindungen im Herzen genauso wie die äußeren Verbindungen vertiefen. TED جنبا إلى جنب مع التنمية الخارجية وزيادة فرصنا، يجب ان تكون هناك تنمية داخلية وتعميق صلات قلوبنا كصلاتنا الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد