Er wurde einfach neben mir liegen gelassen. Als wenn jemand schadenfroh wäre. | Open Subtitles | لقد تُرك إلى جواري فحسب كما لو أن شخصاً يشمت |
Und wer seine Trefflichkeit beweist, verdient sich einen Platz neben mir. | Open Subtitles | أيًّا يكُن من يثبت جدارته، فسيفوز بمكان إلى جواري. |
Ich hätte dir eine Zehn gegeben, aber hier neben mir sitzt ein argentinischer Juror, der sehr penibel ist. | Open Subtitles | كنت لأعطيك عشر درجات لكن هنا ، إلى جواري يوجد حكم ارجنتيني يبدو شديد الانتقاد |
Stell dir vor, wie unbesiegbar ich sein werde, wenn sie wieder an meiner Seite steht. | Open Subtitles | تخيل كيف بلدي القوة عندما يمكنك العودة إلى جواري. |
Stell dir vor, wie unbesiegbar ich sein werde, wenn sie wieder an meiner Seite steht. | Open Subtitles | تخيل كيف بلدي القوة عندما يمكنك العودة إلى جواري. |
Aber hätte ich jemanden gehabt, jemanden, der gewusst hätte, was ich sagen sollte, was ich tun sollte, ich hätte alles dafür getan, um diese Person an meiner Seite zu haben. | Open Subtitles | ولكن لو كان لدي شخصٌ ما شخص يعرف ما يجب أن أقوله وما يجب أن أفعله كنت سأفعل المستحيل ليكون هذا الشخص إلى جواري |
Weil... ich in die Frau, die da neben mir sitzt, verliebt bin. | Open Subtitles | لأنّني... مغرم بالمرأة الجالسة إلى جواري |
Manny, gib das Garland und grab dich neben mir und Mo ein. | Open Subtitles | (ماني)، أعطِ السلاح إلى (جارلاند) ثم تقدّم إلى جواري |
Du bist mit Frauen und Sklaven groß geworden, dabei hättest du hier an meiner Seite sein sollen. | Open Subtitles | أنت تربيت بين النساء و العبيد عندما كان يجدر بك أن تكون هنا إلى جواري |
Verbünde dich mit mir. Sei an meiner Seite. | Open Subtitles | انضم إليّ، كُن إلى جواري. |