Wir ziehen unsere "Traumschuhe" aus und "schlüpfen" in unser Leben hinein. | TED | من ثم نسارع إلى نزع أحذية الحالمين استعداداً للعودة إلى حياتنا الواقعية. |
Als ich ihm begegnete, erfüllte mich Ehrfurcht, zu sehen, wie dieses kleine, wunderschöne Wesen in unser Leben trat. | TED | وعندما قابلته، كنت في حالة ذهول من مشاهدة هذا المخلوق الصغير الجميل الذي يدخل إلى حياتنا. |
Also können wir jetzt in unser Leben zurück? | Open Subtitles | لذلك هذا كل شيء، ونحن يمكن أن نعود إلى حياتنا الآن? |
Das ist ein Trick, damit du ausbrechen und wieder in unser Leben treten kannst. | Open Subtitles | . إنها فقط حيلة لتخرج فيها من عقابك و تعود إلى حياتنا |
mit Grafiken, Rechenleistung und geringen Latenzen. All diese Anwendungsformen und Möglichkeiten werden wahre Datenströme in unsere Leben fließen lassen. | TED | برسومات، قوة حسابية، وتفاعل سريع مثل هذه التطبيقات والإمكانات ستدفق بيانات غنية إلى حياتنا |
Seitdem diese Frau in unser Leben getreten ist, kann ich nicht mal mehr lächeln. | Open Subtitles | منذ أن دخلت هذه المرأة إلى حياتنا لم أتمكن من الإبتسام حتى |
Bei all dem, was passiert ist, seit Kyle in unser Leben kam, ist das, was uns alltäglich erscheint, für alle anderen einfach nur völlig sonderbar. | Open Subtitles | منذ أن جاء كايل إلى حياتنا الذي يبدو كل يوم لنا ربما يكون غريب قليلاُ للآخرين |
Denn Gelegenheiten, Augenblicke, Menschen treten in unser Leben und verändern die Dinge oftmals auf ganz unerwartete, positive Weise. | Open Subtitles | لأن الفرص اللحظات و الأشخاص انهم يأتون إلى حياتنا ويشكلون أشياء |
Du hast gefährliche Leute in unser Leben gebracht. | Open Subtitles | أيمكننا ألا نناقش هذا؟ لقد جلبتِ عنصر خطير إلى حياتنا |
Hinter meinem Freund ist ein übermenschlicher Killer her und Biester sind in unser Leben zurückgekehrt. | Open Subtitles | حبيبي لايزال مستهدفاً من قبل بشري خارق والوحوش عادت إلى حياتنا |
Sie sind in unser Leben eingedrungen. Sie hatten es auf uns abgesehen. Ja. | Open Subtitles | ـ لقد دخلت إلى حياتنا ، لقد إستهدفتنا ـ أجل |
Und noch etwas, nach Jahren der Abwesenheit platzt sie wieder in unser Leben, als sie Geld braucht. | Open Subtitles | إليك مشكلة أخرى. بعد سنوات من الغياب، خططت للعودة إلى حياتنا عندما احتاجت إلى المال. |
Für uns schon, denn heute kommst du in unser Leben. | Open Subtitles | - هو كذلك بالنسبه لنا- لأنه اليوم الذي دخلت فيه إلى حياتنا |
Er kann nicht einfach in unser Leben treten und das derartig stören. | Open Subtitles | لا يمكنه القدوم إلى حياتنا ويزعجنا هكذا |
Bis Charan Grover in unser Leben trat. | Open Subtitles | -إلى أن دخل إلى حياتنا تشارن غروفر |
Kolumbien hat gegen Mexiko verloren, aber wir sind auch gesegnet, lieber Gott, weil du Bob und seine Kathy in unser Leben brachtest. | Open Subtitles | انهزمت " كولومبيا" من "المكسيك" ولكننا ايضاً سعداء أيها الرب لأنك ادخلت إلى حياتنا (بوب) و(كاثي) |
Ich ließ Norman in unser Leben, ich war's. | Open Subtitles | أنا قمت بإدخال (نورمان) إلى حياتنا |
Dann kehrten wir in unsere Zimmer zurück, jeder in sein eigenes Leben. | Open Subtitles | ومن ثم عدنا إلى غرفنا إلى حياتنا المنفصلة |