ويكيبيديا

    "إلى قطع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Stücke
        
    • zerfetzt
        
    • in kleine Stücke
        
    • in die Luft gejagt
        
    • in eine Penisspitze
        
    Und falls doch, dann reisse ich dich mit meinen Händen in Stücke. Open Subtitles جيد لأن إذا فعلت، أحلف بالله، سأمزّقك إلى قطع بأيديي العاريتين
    Sie haben, Sie haben doch lhre Frau und lhre beiden Töchter in Stücke gehackt. Open Subtitles أنت أنت مزقت أجساد زوجتك وإبنتيك إلى قطع صغيره
    Unsere Reihen wurden durchbrechen. Die Briten hauten uns in Stücke. Open Subtitles خطوطنا تحطمت و لقد حطمنا سلاح الفرسان الخضر الإنجليز إلى قطع
    Sie sind zerfetzt worden. Open Subtitles ، من الواضح ، أنهم قـُطعوا إلى قطع صغيرة
    Wirst du Hot Dogs in kleine Stücke schnippeln und sie in die Sauce tun? Open Subtitles هلّا قطعتِ النقانق إلى قطع صغيرة و وضعتيها مع الصلصلة؟ ليس لدي نقانق
    Sie sehen in entzückender Weise nicht so aus, als ob Sie von einer Bombe in die Luft gejagt wurden. Open Subtitles تبدو مبهجاً ولستَ متفجّراً إلى قطع بسبب قنبلة
    Es ist, als ob sie deinen Körper in eine Penisspitze verwandeln. Open Subtitles كما لو أنه يحوّل كل جزء من جسمك إلى قطع متساوية
    Und ihre Zerstreuung könnte damit enden, dass wir alle in Stücke gerissen werden. Open Subtitles ودمارهم هذا ينتهي غالباً بتمزيقنا إلى قطع.
    Ich wollte, dass Ihr es seht, bevor wir beginnen, es in Stücke zu hacken. Open Subtitles أردتكِ أن تريه قبل أن نبدأ بتكسيره إلى قطع صغيرة.
    Um seine Spuren zu verwischen hackt er den Körper in Stücke und ordnet sie wie ein religiöses Symbol an. Open Subtitles ثم، ليغطي آثاره، يقوم بتقطيع الجثة إلى قطع ويرتبها حسب هذا الرمز الديني.
    Sie haben, Sie haben doch Ihre Frau und Ihre beiden Töchter in Stücke gehackt. Open Subtitles ...أنت أنت مزقت أجساد زوجتك و إبنتيك... إلى قطع صغيرة
    Entweder Sie machen es sich leicht oder Sie gehen vor Gericht... und lassen sich von Mr. Carr in Stücke zerreißen. Open Subtitles إما أن تختاري الطريق السهل ... أو تذهبي لتلك المحكمة وتدعيهم يمزقوك إلى قطع صغيرة مثيرة للشفقة
    Die Welt ihrer Jugend war in Stücke gegangen und doch erneuert. Open Subtitles عالم شبابها تحول إلى قطع صغيرة... ثم جمع نفسة مرة أخرى دون أن تلاحظ.
    Sowas könnte das Reich in Stücke reißen. Open Subtitles الذي سيمزّق الإمبراطورية إلى قطع
    Und hier bist du, zerschneidest den Typen in Stücke. Open Subtitles وها أنتِ ذا ، تقطّعين ذلك الرجل ! إلى قطع
    Oder dass man Sie in Stücke schneidet. In winzig kleine Stücke. Open Subtitles لا أريد أن يتم تمزيقك إلى قطع صغيرة
    in Stücke gehackt und in eine Pastete eingebacken. Open Subtitles قطّع إلى قطع صغيرة وخبزته في الفطيرة.
    Wenn er es gewusst hätte, wäre er in dein Büro gekommen und hätte dich in Stücke gerissen. Open Subtitles لجاء إلى مكتبك وقطّعه إلى قطع.
    Die Menschen rissen einander in Stücke. Open Subtitles الناس كانوا يمزقون بعضهم البعض إلى قطع
    Nein, aber Sie könnten eine Bombe im Geld verstecken, die uns zerfetzt. Open Subtitles لكن خطر على بالنا ... أنك ربما تحاول أن تضع فخا فى الفديه و تفجرنا جميعا إلى قطع كلا ..
    Er wird entweder in kleine Stücke fliegen oder ziemlich schnell sein. TED إما أنها ستتحطّم إلى قطع صغيرة أو تسير بسرعة كبيرة جدًا.
    Gleich werden wir in die Luft gejagt. Open Subtitles -أبي، بجدية؟ سوف ننفجر إلى قطع بعد بضعة ثوانِ
    Es ist, als ob sie deinen Körper in eine Penisspitze verwandeln. Open Subtitles كما لو أنه يحوّل كل جزء من جسمك إلى قطع متساوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد