Ein Lastwagen bringt sie zu einer Fabrik, wo sie und ihre Gefährtinnen platt gedrückt und zu einem Block gepresst werden. | TED | شاحنة تأتي بها إلى مصنع ما حيث تُعصر هي ورفقائها حتى تكون مسطحة وتُضغط في قالب |
- Das ist nicht unser Weg. - Wir fahren zu einer Eiscremefabrik. | Open Subtitles | ليس هذا الطريق الصحيح - نحن متجهون إلى مصنع المثلجات - |
Sie fuhren zu einer Fbrik und sahen von einer Treppe aus in die Ferne. | Open Subtitles | ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان |
An einen heiligen Ort. zu einer Destillerie. | Open Subtitles | إنه مكان مقدّس نحن ذاهبون إلى مصنع مشروب |
Ich habe eine Linie vom Revier gezogen und sie führt direkt zu einer leerstehenden Fabrik ein paar Blocks vom letzten aufgezeichneten Standort des Vans entfernt. | Open Subtitles | لقد رسمت خيط من المكتب هنا و قد وصل إلى مصنع فارغ على بعد بعض المباني من مكان الشاحنة التى قمت برصدها معك! |
Ich muss zu einer Zementfabrik. Horlink Way. In Deptford, an den Docks. | Open Subtitles | .سنذهب إلى مصنع الأسمنت .(طريق (هورنلنك)، نحو ميناء (دبتفورد |
Ich nehme Riggs zu einer Waffenfabrik mit. | Open Subtitles | سأصطحب (ريغز) إلى مصنع الأسلحة |
Internationale Nachichten, ein Inspektionsteam der vereinten Nationen wurde zu einer Chemiewaffen-Produktionseinrichtung gerufen, die unter dem markovanischen Anwesen des Menschenfreunds Gholem Qadir versteckt war. | Open Subtitles | "وعلى صعيد الأخبار الدوليّة، تمّت دعوة فريق تفتيش الأمم المتّحدة" "إلى مصنع لإنتاج الأسلحة الكيميائيّة مُخبّأ تحد بناء ماركوفيّ..." "لمُحبّ الخير (غلام قادير)" |