Wir können heute leider nicht rübergehen ins Café Moskau, um auf dich anzustoßen, aber wir sind ja alle zusammen. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لا يمكننا الذهاب إلى مقهى موسكو لنشرب نخب صحتك |
Du bist ein guter Bruder, der mit Boris ins Café Rossiya gehen wird. | Open Subtitles | أنت أخ طيب حيث ستحضر مع بوريس إلى مقهى روسي |
Aber zum Mittagessen mit Finn gehen sie immer ins Café Paradis. | Open Subtitles | خلال وقت الغداء دائما ما يذهبون إلى مقهى"الفردوس" لتناول الطعام مع(فين) |
Wenn Sie reden müssen, gehen Sie in ein Café. | Open Subtitles | ولو أردت التحدث اذهبا إلى مقهى |
Ja, wir sind Miss Belyakov in ein Café auf diesem Markt gefolgt. | Open Subtitles | (نعم ، لقد تتبعنا الآنسة (بلياكوف إلى مقهى في هذا المقهى |
Sie fliegen zu einem Internet-Café und schicken den verbliebenen Meisterbauern eine E-Mail, dass sie sich mit uns im Wolkenkuckucksheim treffen sollen. | Open Subtitles | وستذهب إلى مقهى للإنترنت وتبعث رسائل الكترونية إلى المتبقين من المعماريون الذين سيقابلوننا في العالم الخفي في ارض كوكو السحابية |
Nächstes Wochenende gehen wir alle ins Café de Flore, | Open Subtitles | العطلة القادمة (سنذهب جميعاً إلى مقهى (فلور |
Drei Wochen später trafen wir uns, was sich zu einem 14-stündigen Gespräch entwickelte. Wir gingen vom Café ins Restaurant, wieder ins Café und dann zum nächsten Restaurant, und als er mich jenen Abend zu Hause absetzte, rechnete ich noch einmal durch -- [1050 Punkte!] -- da dachte ich, dass ich die ganze Zeit nicht wählerisch genug war. | TED | بعد ثلاثة أسابيع، التقينا شخصيا لقاء تحول إلى دردشة من 14 ساعة من مقهى إلى مطعم ثم إلى مقهى آخر و مطعم آخر، و عندما أوصلني إلى بيتي ليلتها أعدت تنقيطه-- إلى 1050 نقطة-- أ تعلمون، فكرت، لم أكن مُتَطَلِّبة بما فيه الكفاية. |
Wenn Dominic wieder zu sich kommt... wenn er wieder gesund ist, werdet ihr sehen... kommt er sofort ins Café Select. | Open Subtitles | عندمـا يعود السـيد (دومينيك) إلىوعـيه،عندمايُشفى... كما ترون، يذهب مباشـرة ... إلى مقهى "سيليكت". |
Er wollte ins Café Select. | Open Subtitles | ذهب إلى مقهى "سليكت". |
Und wenn Ihr ins Café Diem kommen könntet. | Open Subtitles | وإذا ذهبتما إلى مقهى "ديم" |
Nun, dann geh ins Café Boulud und besorge uns einen Tisch. | Open Subtitles | ..(حسن إذاً اذهبي إلى مقهى (بولود |
Wir gehen ins Café Confit. | Open Subtitles | (سنذهب إلى مقهى (كونفيت |
Sie fliegen zu einem Internet-Café und schicken den verbliebenen Meisterbauern eine E-Mail, dass sie sich mit uns im Wolkenkuckucksheim treffen sollen. | Open Subtitles | وستذهب إلى مقهى للإنترنت وتبعث رسائل الكترونية إلى المتبقين من المعماريون الذين سيقابلوننا في العالم الخفي في ارض كوكو السحابية |