ويكيبيديا

    "إلى منزلها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nach Hause
        
    • in ihr Haus
        
    • zu ihrem Haus
        
    • zu Hause
        
    • zu ihr
        
    • bei ihr
        
    • zu ihrem Haus-
        
    Ich hätte das Mädel nach Hause schicken sollen, als ich die erste Schnodderblase gesehen habe. Open Subtitles كان يجب أن أرسل تلك السيدة إلى منزلها بمجرد أن رأيت أول فقاعة مخاطية
    Sie packte irgendwann zusammen und fuhr wieder nach Hause, in den Süden. Open Subtitles جمعت كل أغراضها و عادت إلى منزلها أقصى الجنوب
    Mir war egal, wie sie nach Hause kommt. Ich weiß nicht warum. Open Subtitles لم اهتم كيف وصلت إلى منزلها لقد كان ذلك غريباً
    Ich stimme zu, aber nicht bevor wir diese wieder in ihr Haus zurück gebracht haben. Open Subtitles أُوافقكِ ، لكن ليس قبل ان نرجع هذه إلى منزلها
    Zwei Helden gingen zu ihrem Haus, zwangen sie aus dem Bett und nehmen sie mit, um fünf besorgte Bürger auf einer Insel zu treffen. Open Subtitles اثنين من الاقوياء أتو إلى منزلها انهم سحبوها من السرير اصطحابها لترى خمسة اشخاص معنيين على جزيرة معزولة
    Jedenfalls, vor ein paar Wochen, als es mir nicht so gutging, habe ich sie zu Hause besucht. Open Subtitles ذلك على أية حال، وقبل أسبوعين عندما كنت لا تفعل ذلك بشكل جيد ذهبت إلى منزلها.
    Bills Trennung von Janet erlaubt es, dass Marina zu ihr zieht. Open Subtitles أنفصل بيل عن جانيت قانونيا مما سمح لمارينا بالانتقال إلى منزلها
    Die Frau von der Medikamentenausgabe sagt, wir sollen uns bei ihr treffen. Weil es da sicherer ist. Open Subtitles الممرضة في العيادة تريدني أن أذهب إلى منزلها
    Officer, bringen Sie sie nach Hause. Open Subtitles حسناً أيها الشرطي يمكنك أن تأخذها إلى منزلها
    Also, ziehen wir los und bringen wir sie sicher nach Hause zurück. Open Subtitles دعونا نخرج إلى هناك ونعيدها إلى منزلها بأمان
    Sonst muss Alex nach Hause. Open Subtitles وإلا سيتوجب على أليكس العودة إلى منزلها.
    Sind Sie sich bei dieser Theorie so sicher, dass Sie sie wieder nach Hause schicken würden? Open Subtitles أواثقةٌ أنتِ من هذه النظرية بحيث تعيدينها إلى منزلها الآن؟
    Sie ist meine letzte nahe Verwandte Ich nehme... sie mit und bringe sie nach Hause. Open Subtitles إنها تقريباً كل ما تبقّى لي من عائلتي، لذا سآخذها الآن، وسأحملها من هنا إلى منزلها.
    Und sie will, dass ich heute Abend zu ihr nach Hause komme um an einem "Spezialprojekt" zu arbeiten. Open Subtitles وتريدني الذهاب إلى منزلها الليلة لعمل مشروع خاص
    Die Angeklagte lockte Ramon Sanchez in ihr Haus, verführte ihn und schlug ihn nieder. Open Subtitles المدعى عليها استجرت رامون سانشيز إلى منزلها أغرته و أبرحته ضربا
    Ich habe sie evakuiert als der Schlammrutsch passierte, und sie rannte zurück in ihr Haus. Open Subtitles كنت أقوم بإجلائها عندما حصل الانهيار، وركضت عائدة إلى منزلها.
    Ich habe mich entschieden, ihm zu folgen und heute Morgen... habe ich eine attraktive Frau beobachtet, die ihn in ihr Haus gebeten hat. Open Subtitles قررت أن يتبعوه، وهذا الصباح شاهدت امرأة جذابة تسمح له إلى منزلها.
    Man hat auch gesehen, wie sie in ein Auto stiegen und zu ihrem Haus zurückfuhren. Open Subtitles حسناً ومن ثم شوهدا يصعدان السيارة معاً وعادا إلى منزلها
    Fahr zu ihrem Haus, klopf an die Tür und sag ihr, was du fühlst. Open Subtitles لذا عليك أن تركب سيارتك، تقودها إلى منزلها وتقرع بابها وتخبرها بشعورك.
    Wir fuhren zu ihrem Haus, und... ich erinnere mich daran, dass ich dachte, dass irgendetwas nicht stimmt, aber ich sah sie mit ihrem verschmierten Lippenstift an und ließ es zu. Open Subtitles وقد بدأنا في القيادة إلى منزلها ...و وأتذكّر بالتأكيد التفكير
    Ich war während der Pause bei ihr und sie ist nicht zu Hause, und sie geht nicht an ihr Handy. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها
    Sie sagte, sie sei noch nicht zu Hause angekommen. Open Subtitles قالت إنها لم تصل إلى منزلها بعد.
    Ich fahre zu ihr. Ich werde vor ihrer Tür warten, bis sie mich reinlässt. Open Subtitles سأذهب إلى منزلها وأقف على عتبته حتى تسمح لي بالدخول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد