Ich hätte nicht gedacht, dass du schon so weit gegangen bist. | Open Subtitles | ما عرفت بأنّك تذهب إلى هذا الحدّ. أريد سؤالك سؤالاً. |
Ich wage mich nie so weit vor. | Open Subtitles | نعم فليس من عادتي الابتعاد إلى هذا الحدّ |
Sie sind so weit gekommen. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هذا الحدّ وما هو البعد الذي سأقطعه؟ |
Bitte verstehe, das unsere Loyalität nur so weit gehen kann. | Open Subtitles | من فضلك افهم , بأنّ ولائنا يمكن أن يمتدّ إلى هذا الحدّ |
Ich war noch nie so weit nördlich. Es ist wundervoll! | Open Subtitles | لم أذهب قط إلى هذا الحدّ من الشمال، إنه مذهل |
Nein, es war nie so weit fortgeschritten. | Open Subtitles | لا، لم يصل الأمر إلى هذا الحدّ |
Ohne euch wären wir niemals so weit gekommen. | Open Subtitles | لمَا كُنّا لنصل إلى هذا الحدّ بدونكنّ. |
Sie hat eine Menge getan, um uns so weit voranzutreiben. | Open Subtitles | لقد فعلتْ الكثير لنصل إلى هذا الحدّ. -أذلك يتضمّن مضاجعة زوجي؟ |
Ich kann nicht glauben, dass es so weit gekommen ist. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ الأحوال آلت إلى هذا الحدّ |
Sie sind so weit gekommen. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هذا الحدّ |
Sie sind so weit gekommen. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هذا الحدّ |
Tut mir leid, dass es so weit kommen musste. | Open Subtitles | -آسفٌ لوصول الأمر إلى هذا الحدّ . |
Es tut mir leid, dass es so weit kommen musste. | Open Subtitles | يؤسفني وصول الأمر إلى هذا الحدّ (هنري) |