Damals entdeckten die jesuitischen Missionare in Peru die Chinarinde und in dieser Rinde war Chinin enthalten, was bis heute ein wirksames Heilmittel für Malaria ist. | TED | عندما اكتشف المرسلون اليسوعيون في البيرو لحاء شجرة الكينا وعثروا داخل اللحاء على مادة الكينين التي تُستعمل إلى يومنا هذا في شفاء الملاريا |
In den Jahren nach ihrem Tod wurde sie rasch berühmt und ist es bis heute. | TED | في السنوات التي تلت وفاتها، حدثت طفرة في شعبيتها واستمرت إلى يومنا هذا. |
am Meeresgrund lagen. Die Überreste dieses mächtigen Gegenstands bleiben im Reich Ahtis, Gott des Wassers, wo sie bis heute Salz für die Meere mahlen. | TED | مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا. |
bis zum heutigen Tag schüttelt es mich bei dem Gedanken irgendwelche Schnecken zu essen. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا أقشعر عندما أتذكر فكرة أكل أي نوع من الحلزون |
Antiquierte Gebietsaufteilungen und Flächennutzungsvorschriften werden bis zum heutigen Tag angewandt, um weiterhin umweltverschmutzende Anlagen in meiner Nachbarschaft errichten zu können. | TED | فالتقسيم القديم للمناطق وقواعد استخدام الأرض لا تزال مستخدمة إلى يومنا هذا ليستمر وضع مرافق ملوثة في المنطقة التي أعيش بها |
Es ist mir bis zum heutigen Tag ein Rätsel. | Open Subtitles | انه لغز غامض بالنسبة لي إلى يومنا هذا |
Ich weiß, Joe liebte seinen Vater, aber bis heute weiß ich nicht, ob er jemals geweint hat. | Open Subtitles | أعلم أن جو كان يحب والده لكن إلى يومنا هذا لا أعلم إن كان بكي أم لا |
Der Ort der Sprengung ist bis heute frei und ein Grund für die Sprengung wurde niemals angegeben. | Open Subtitles | بقى الموقع شاغرا إلى يومنا هذا و لم يكشف سبب التدمير إلى الآن |
bis heute wissen wir nicht, wer mein richtiger Vater ist, was ich ziemlich cool finde. | Open Subtitles | و إلى يومنا هذا لا نعرف من هو والدي الفعلي و أظن أن هذا رائع جداً |
bis heute versuche ich, dieses Gefühl von Ermächtigung und Verantwortung zu beschreiben, das ich durch diesen kleinen Akt der Teilnahme für den Ort, an dem ich lebe, empfinde. | TED | وأنا أسعى إلى يومنا هذا إلى توضيح الشعور بالتمكين والمسؤولية اللذين أشعر بهما تجاه المكان الذي أعيش فيه يقومان ببساطة على هذه المشاركة الصغيرة. |
Man nennt es deshalb bis heute Utahs Dixie. | TED | أطلقوا عليها اسم "جنوب يوتا" وقد بقي هذا الاسم عالقا بها إلى يومنا هذا. |
Ich zahle 200 Dollar in den Nachlass deines Vaters, wenn ich es schriftlich habe, dass ich für nichts haftbar bin vom Anbeginn der Welt bis heute. | Open Subtitles | سأدفع مائتي دولار مقابل ممتلكات أبيك. عندما أستلم رسالة من محاميك تعفيني من كامل المسؤولية منذ نشأة الكون إلى يومنا هذا. |
Was heute in jedem Drehbuch steht... was bis heute in jedem Film und Buch... | Open Subtitles | هذا ما هو مكتوب في كل نص... ... في كل فيلم و في كل كتاب إلى يومنا هذا |
Und bis heute gibst du mir jeden Tag das Gefühl, ich sei noch das Mädchen von damals, als das Licht anging und unser Abenteuer begann. | Open Subtitles | ومذ ذاك الحين إلى يومنا هذا... ما تزال تشعرني أنّي الفتاة نفسها التي... فتحتَ في وجهها نورًا أيقظها من غفلتها، والتي بدأتَ معها هذه المغامرة |
bis heute bleibt daher das Risiko, dass es zu einer Ausdehnung der Anzahl der Atommächte kommt. Dieses Risiko besteht vor allem für kleine und mittlere Mächte, die sich von einem solchen Schritt eine Aufwertung ihrer Position in Regionalkonflikten erhoffen und zudem zusätzliches Prestige erwarten. | News-Commentary | وبطبيعة الحال، انتُهِكَت معاهدة منع الانتشار النووي أو كانت موضعاً للتحايل من قِبَل دول لم تشارك في التوقيع عليها. لذا، فإن الخطر يظل إلى يومنا هذا كامناً في حقيقة مفادها أن عدد الدول التي تمتلك القوة النووية سوف يزيد، خاصة وأن العديد من القوى الصغيرة والمتوسطة في العالم تأمل في تعزيز هيبتها ومكانتها في الصراعات الإقليمية. وتُعَد إيران المثال الأحدث لهذا. |
bis zum heutigen Tag, weiß ich nicht wie. | Open Subtitles | . إلى يومنا هذا ، لا أعرف كيف |
Jahre lang unentdeckt, bis zum heutigen Tag. | Open Subtitles | وهي تستمر إلى يومنا هذا |
Max Mustermann gelang es, von dieser Firma jede Kundendatei, jede E-Mail, seit 1977 bis zum heutigen Zeitpunkt, zu kopieren. | TED | نجح (جون دو) في نسخ كل الجداول الحسابية الإلكترونية من هذه الشركة، كل ملفات العملاء، وكل رسائل البريد الإلكتروني، من عام 1977 إلى يومنا هذا. |