Danke, dass Sie einem sterbenden Mann Zeit geopfert haben. | Open Subtitles | بل شكراً لكَ على إمضاء الوقت مع رجل مُحتضر |
Wir haben keine Zeit, Ihre Freunde zu verfolgen. Sie müssen herkommen, damit wir die Details ausarbeiten können. | Open Subtitles | لا يمكننا إمضاء الوقت في مطاردة أصدقائك، عليهم المجيئ إلى هنا لمناقشة التفاصيل |
Sag mir, dass du damit nicht nur Zeit totschlagen willst, bis du herausfindest, ob der Krebs sie für dich totschlägt. | Open Subtitles | اخبرني أن هذه ليست طريقتك في إمضاء الوقت حتى تكتشف ان سرطانك لن يقوم بقتل وقتك عوضا عنك |
Warum kümmert es dich, wenn ich so meine letzte Zeit verbringen will? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي إمضاء الوقت الباقي لي, لما تهتم؟ |
Mein Dad verbringt gern Zeit mit mir, also muss er sich nie freikaufen. | Open Subtitles | في الحقيقة والدي يحب إمضاء الوقت معي لذا ليس عليه أن يشتري محبتي |
Und nur darauf fokussiert verbrachte ich Zeit in Archiven – das ist ein anderer Aspekt, warum mein Ehemann ein Heiliger ist – ich verbrachte Zeit in den Washingtoner Archiven, ich saß dort und suchte nach diesen Informationen. | TED | وفقط فعل هذا، إمضاء الوقت بحثا في الأرشيف .. .. سبب آخر يجعل من زوجي قديسا .. أمضيت وقتا في أرشيف مدينة واشنطون، جالسة هناك، باحثة عن هذه الوثائق. هي الآن على الإنترنت، |
Das hat sich in der Lehre, der Allgemeinmedizin, der Krankenpflege und auf anderen Gebieten herausgestellt. Dies geschieht, weil wir, sobald wir denken, gut genug und geeignet zu sein, aufhören, Zeit in der Lernzone zu verbringen. | TED | ذلك أثبت صحته في التدريس والطب العام والتمريض ومجالات أخرى وهذا يحدث عندما نظن أننا أصبحنا جيدون بما فيه الكفاية أكفاء، ثم نتوقف عن إمضاء الوقت في التعلم. |
Ich meine, es war toll, Zeit mit dir zu verbringen, und... | Open Subtitles | اعني لقد كانت رائعا إمضاء الوقت معك و |
Ich wollte eigentlich immer nur Zeit mir dir verbringen. | Open Subtitles | كل ما اردته هو إمضاء الوقت معك |
Sie dürfen keine Zeit mehr mit Gorvy Hauer verbringen. | Open Subtitles | (يجب أن تتوقف عن إمضاء الوقت مع (كوربي هاورد |