Es ist ein lebender Organismus, ich schnitt ein Stück ab, steckte es in eine Vase und es hielt noch weitere 2 Wochen. | TED | إنها كائن حي، أزلت الشريحة، ثبّتها في إناء من الماء، وظلت بعد ذلك في حالة جيدة لأسبوعين أكثر. |
Warum beginnen Sie nicht mit der Stelle, als Sie mich mit dieser Vase ausknockten. | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ مع لحظة الحق بعد طرقت لي مع أن إناء. |
Daraufhin zerschlug die Großherzogin eine Vase aus dem 15. Jahrhundert auf Ihrem Kopf und Sie wurden bewusstlos. | Open Subtitles | وعند هذه النقطة، الدوقة أكسفورد كسر قرن ال15 الإمبراطوري إناء فوق رأسك، جعل كنت فاقدا للوعي. |
War er in einem Glas hinter einem Zeitungsstapel oder im Tiefkühlfach unter dem Truthahnschenkel? | Open Subtitles | هل كان فى إناء خلف مجموعة من المجلات؟ أو فى الثلاجة تحت فخذ ديك رومى؟ |
Bringen Sie Mr. D`lvry... eine Schüssel mit Wasser und Salz ins Billardzimmer. | Open Subtitles | خذ إناء الماء و الملح للسيد "ديفري" في غرفة البلياردو, مفهوم؟ |
Genau wie ich meine tue, ein Gefäß für die neue Königin sein. | Open Subtitles | مثلما أقوم بواجبي، أن أكون إناء للملكة الجديدة |
Meine Herren, es ist 17 Jahre her,... seit wir das letzte Mal den Dekanter benutzt haben. | Open Subtitles | أيها السادة، أنا ممتن للقول .. لقد مضت 17 عام منذ آخر فرصة أتيحت لنا .لإستخدام هذا إناء الخمر |
Ein Maler dokumentierte Talos' Tod auf einer Vase im 5. Jahrhundert v. Chr. und zeigt dessen Verzweiflung mit einer Träne, die die Bronzewange hinunterrinnt. | TED | وتوضيحًا لمصرع تالوس على إناء من القرن الخامس قبل الميلاد، قام رسام بتصوير مأساة الآلي المحتضر بدمعة تتساقط على خده اللامع. |
"Mann fängt Vogel mit Speer und Plattfisch in Vase. | Open Subtitles | "رجل معه رمح يحتجز طائر وسمكة جانبية في إناء. |
Ich werde die in eine sehr schöne Vase stellen. | Open Subtitles | حسنا سأذهب لِوضع هذه في إناء زهور لطيف |
Der Käufer will keine Vase, sondern Diamanten. | Open Subtitles | المشتري لا يريد إناء. يريد الماس. |
Er hat nicht einfach nur eine Vase fallen lassen! | Open Subtitles | وقال انه لا مجرد قطرة إناء دموية! انه قتل لي! |
Sie hat mich mit einer Vase angegriffen. | Open Subtitles | - وقالت إنها هاجمني. ضربني على رأسه مع إناء ملعون. |
Stellte die Rose in eine Vase. Sie hat sich etwas erholt. | Open Subtitles | وضعتُ وردتك في إناء |
Denk nur an die Vase. | Open Subtitles | هل تذكرين إناء الزهور؟ |
Also... in den letzten 20 Minuten, haben wir eine verrückte Frau einen Fötus im Glas küssen sehen. | Open Subtitles | لذّا,في العشرين دقيقة الآخيرة, لقد رأينا إمرأة مجنونة تُقبِل جنين في إناء. |
Wir wurden allmählich wie zwei Goldfische in einem Glas. | Open Subtitles | كدنا أن نصبح كسمكتي زينة في إناء |
Ich kann dir helfen, du trauriges Glas voller Pennerurin. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك يا إناء البول الحزين |
Ja und ich brauche ein Messer und eine Schüssel. | Open Subtitles | سوف أحتاج سكيناً و إناء. |
Ich werde ein Gefäß für Savannah suchen gehen. | Open Subtitles | سأذهب لأبحث عن إناء من أجل سفانا |
Seit Ihrer Ankunft haben sie 40% Ihrer Bemerkungen an meinen Dekanter gerichtet. | Open Subtitles | -منذ وصولك كانت 40% من نظراتك إلى إناء النبيذ |