ويكيبيديا

    "إناء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vase
        
    • Glas
        
    • eine Schüssel
        
    • ein Gefäß
        
    • Dekanter
        
    Es ist ein lebender Organismus, ich schnitt ein Stück ab, steckte es in eine Vase und es hielt noch weitere 2 Wochen. TED إنها كائن حي، أزلت الشريحة، ثبّتها في إناء من الماء، وظلت بعد ذلك في حالة جيدة لأسبوعين أكثر.
    Warum beginnen Sie nicht mit der Stelle, als Sie mich mit dieser Vase ausknockten. Open Subtitles لماذا لا تبدأ مع لحظة الحق بعد طرقت لي مع أن إناء.
    Daraufhin zerschlug die Großherzogin eine Vase aus dem 15. Jahrhundert auf Ihrem Kopf und Sie wurden bewusstlos. Open Subtitles وعند هذه النقطة، الدوقة أكسفورد كسر قرن ال15 الإمبراطوري إناء فوق رأسك، جعل كنت فاقدا للوعي.
    War er in einem Glas hinter einem Zeitungsstapel oder im Tiefkühlfach unter dem Truthahnschenkel? Open Subtitles هل كان فى إناء خلف مجموعة من المجلات؟ أو فى الثلاجة تحت فخذ ديك رومى؟
    Bringen Sie Mr. D`lvry... eine Schüssel mit Wasser und Salz ins Billardzimmer. Open Subtitles خذ إناء الماء و الملح للسيد "ديفري" في غرفة البلياردو, مفهوم؟
    Genau wie ich meine tue, ein Gefäß für die neue Königin sein. Open Subtitles مثلما أقوم بواجبي، أن أكون إناء للملكة الجديدة
    Meine Herren, es ist 17 Jahre her,... seit wir das letzte Mal den Dekanter benutzt haben. Open Subtitles أيها السادة، أنا ممتن للقول .. لقد مضت 17 عام منذ آخر فرصة أتيحت لنا .لإستخدام هذا إناء الخمر
    Ein Maler dokumentierte Talos' Tod auf einer Vase im 5. Jahrhundert v. Chr. und zeigt dessen Verzweiflung mit einer Träne, die die Bronzewange hinunterrinnt. TED وتوضيحًا لمصرع تالوس على إناء من القرن الخامس قبل الميلاد، قام رسام بتصوير مأساة الآلي المحتضر بدمعة تتساقط على خده اللامع.
    "Mann fängt Vogel mit Speer und Plattfisch in Vase. Open Subtitles "رجل معه رمح يحتجز طائر وسمكة جانبية في إناء.
    Ich werde die in eine sehr schöne Vase stellen. Open Subtitles حسنا سأذهب لِوضع هذه في إناء زهور لطيف
    Der Käufer will keine Vase, sondern Diamanten. Open Subtitles المشتري لا يريد إناء. يريد الماس.
    Er hat nicht einfach nur eine Vase fallen lassen! Open Subtitles وقال انه لا مجرد قطرة إناء دموية! انه قتل لي!
    Sie hat mich mit einer Vase angegriffen. Open Subtitles - وقالت إنها هاجمني. ضربني على رأسه مع إناء ملعون.
    Stellte die Rose in eine Vase. Sie hat sich etwas erholt. Open Subtitles وضعتُ وردتك في إناء
    Denk nur an die Vase. Open Subtitles هل تذكرين إناء الزهور؟
    Also... in den letzten 20 Minuten, haben wir eine verrückte Frau einen Fötus im Glas küssen sehen. Open Subtitles لذّا,في العشرين دقيقة الآخيرة, لقد رأينا إمرأة مجنونة تُقبِل جنين في إناء.
    Wir wurden allmählich wie zwei Goldfische in einem Glas. Open Subtitles كدنا أن نصبح كسمكتي زينة في إناء
    Ich kann dir helfen, du trauriges Glas voller Pennerurin. Open Subtitles أستطيع مساعدتك يا إناء البول الحزين
    Ja und ich brauche ein Messer und eine Schüssel. Open Subtitles سوف أحتاج سكيناً و إناء.
    Ich werde ein Gefäß für Savannah suchen gehen. Open Subtitles سأذهب لأبحث عن إناء من أجل سفانا
    Seit Ihrer Ankunft haben sie 40% Ihrer Bemerkungen an meinen Dekanter gerichtet. Open Subtitles -منذ وصولك كانت 40% من نظراتك إلى إناء النبيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد