| Also, ich blätterte gerade durch die ´Times of India` als ich sah, dass der Premierminister von Indien meine Heimatstadt, Bangalore, besuchte. | TED | لذا كنت أقلب صفحات جريدة تايمز أوف إنديا عندما قرأت أن رئيس الوزراء الهندي كان سيقوم بزيارة مدينتي، بانقلور. |
| Alles ist in Ordnung. Nur India hasst mich so. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء خطأ، إن إنديا تكرهني لذا لا أستطيع الذهاب |
| Frage der madagassischen Inseln Glorieuses, Juan de Nova, Europa und Bassas da India (Beschluss 62/503) | UN | 40 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا (المقرر62/503). |
| Was für ein süßes Kleid, India! | Open Subtitles | يا له من ثوب جميل يا إنديا ويلكس |
| Wir werden nach India suchen. | Open Subtitles | سنذهب للعثور علي إنديا سيرينا .. |
| Dinge passieren. Nun, ich möchte mit India reden. Wo ist sie? | Open Subtitles | حسنـا ، سأتحدث مع إنديا ، أين هي ؟ |
| Die Lösung, wir sind in Gehweite von Little India. | Open Subtitles | الحل، نحن على بعد مسافة قريبة من "ليتيل إنديا". |
| - Sie weiß, dass ich Charles liebe. Du hast Unrecht, India. | Open Subtitles | أنت مخطئة يا إنديا |
| Wer-wer ist India? | Open Subtitles | من هي إنديا ؟ ؟ |
| Richard war so stolz auf India, er ließ alles ausstopfen, was sie tötete. | Open Subtitles | (ريتشارد) كان فخوراً للغاية بصيد (إنديا) لدرجة أنه كان يحنّط كل شيء تقتله |
| India, bringst du's runter in die Kühltruhe? | Open Subtitles | إنديا) أيمكن أن تأخذي هذه للفريزر، رجاءً؟ |
| India, bringst du's runter in die Kühltruhe? | Open Subtitles | "إنديا) أيمكن أن تأخذي هذه للفريزر، رجاءً؟ |
| India Stoker, Musterschülerin... hängt auf dem Parkplatz vor dem Rocket's ab? | Open Subtitles | ،)إنديا ستوكر) "الطالبة المثالية في ثانوية "ميدلبند تتنزّه في باحة مواقف "روكتس"؟ |
| Liebste India, ich schreibe dir aus Florenz. | Open Subtitles | عزيزتي (إنديا) أكتب لكِ هذه الرسالة "من "فلورنسا |
| East India Air, Flug 223 nach Johannesburg. | Open Subtitles | طيران (إيست إنديا آر) الرحلة 223 إلى (جوهانسبورغ) -سأفعل |
| India, du spielst schon seit Stunden mit dem Ding. | Open Subtitles | إنديا) ، أنتِ تعبثين بذلك الشيء منذ ساعات) |
| Frage der madagassischen Inseln Glorieuses, Juan de Nova, Europa und Bassas da India (Beschluss 60/503 A vom 20. September 2005) | UN | 38 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا (المقرر 60/503 ألف المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2005). |
| - Herzlichen Dank, India. | Open Subtitles | -شكراً لك، إنديا |
| - India, schweig! | Open Subtitles | -إصمتي يا إنديا |
| Gute Nacht India. | Open Subtitles | - انتي ايضا. ليله سعيده , (إنديا). |