| Eine Cross-Air hat Landeschwierigkeiten! Bekommt den Haken nicht runter! | Open Subtitles | لدينا طائرة فى مشكلة لايستطيع إنزال خطاف الهبوط |
| Leute, Leute, Leute, dieser Sex-Banner muss weiter runter... dann sieht man die Nachricht besser, seht ihr? | Open Subtitles | يا رفاق، يا رفاق، يجب إنزال راية الجنس هذه أنزلوها أكثر، لأنّها تحقق الرسالة أكثر هكذا، أترون؟ |
| Sie haben neun Tage Zeit, dieses Schiff fertig zu machen, damit ich einen Absprung überlebe. | Open Subtitles | ثمّ ... لديكِ 9 أيام لتجهزي هذه ليمكنني تحمّل إنزال بها |
| - Absprung! | Open Subtitles | يجب أن نذهب إنزال ! |
| - Wir sollten die Leichen runternehmen und verbrennen, bevor wir gehen. | Open Subtitles | علينا إنزال الجُثث وحرقها قبل أن نُغادر. أجل. |
| Zehn Wochen nach der Landung in Frankreich im vergangenen Juni waren etwa zwei Millionen Soldaten der Alliierten gelandet. | Open Subtitles | و بعد عشرة اسابيع من اول إنزال لقواتنا فى فرنسا فى يونية الماضى و قد قام التحالف بإنزال ما يقرب من 2 مليون رجل |
| Und jetzt, wenn wir hinter diesen Paravent gehen, müssen wir Sie bitten, Ihre Hosen runterzulassen. | Open Subtitles | الآن، عندما سنقوم بالذهاب إلى الخصوصيّة الخلفيّة، سنحتاجُ منكَ إنزال بنطالكَ. |
| Das Boot muss hier runter und wieder ins Wasser. | Open Subtitles | سأحاول إنزال هذا القارب لأرى إن كنت أستطيع الإبحار به |
| Nun, wer will jetzt mit mir den Countdown runter zählen? | Open Subtitles | الآن من سيعدّ معي تنازليًّا حتّى إنزال القصاص؟ |
| Wir lassen ein Sauerstoffgerät runter, damit er atmen kann, wenn das Wasser steigt. | Open Subtitles | لو كان حياً، فسيكون بإمكاننا إنزال عدّة غوص حتى يتمكّن من التنفس حينما يرتفع منسوب المياه. |
| Jetzt muss ich hoch, weil sie mit den Kindern runter muss, sie ausführen, heimbringen, hochbringen, dann sind wir diese Nanny auch los. | Open Subtitles | سيكون علي الصعود لأطلب منها إنزال الطفلين، لتخرجهما وتعيدهما وتصعد بهما الدرج، وسنفقد هذه المربية أيضاً. |
| Netta, nimm die ... Hände wieder runter. | Open Subtitles | نيتا يمكنك إنزال يديك للآسفل الآن |
| Komm mal runter, okay? Wir müssen deine lebenswichtigen Organe überprüfen. | Open Subtitles | لمَ قدْ يبنون سفينة إنزال أساساً؟ |
| - Absprung. | Open Subtitles | إنزال |
| Absprung! | Open Subtitles | ! إنزال |
| Absprung! | Open Subtitles | ! إنزال |
| Sie können die Beine runternehmen. | Open Subtitles | يمكنك إنزال ساقيك الآن |
| Darf ich jetzt meine Hände runternehmen, bitte? | Open Subtitles | هل يمكنني إنزال يدي لو سمحت؟ |
| Du kannst deine Waffe runternehmen. | Open Subtitles | -يمكنك إنزال بندقيّتك |
| Ich glaube, dass sie eine Rolle bei der Landung der feindlichen Truppen spielen. | Open Subtitles | أَعتقدُ أن هذه الكُتَلِ تَلْعبُ،... دوراَ في إنزال... قوات إحتلالِ العدو. |
| Hatten Rückgrat. Mein Onkel George war bei der Landung in der Normandie dabei. | Open Subtitles | عمي، جورج، حضر إنزال نورماندي. |
| Kriegst du's hin, die Gewichte ruhiger runterzulassen? | Open Subtitles | أتمانع عدم إنزال كل ثقل بعنف هكذا؟ |