Ich schätze meine Menschlichkeit, weswegen ich dich habe leben lassen, und um dir die Chance zu gehen, egal welchen Fetzen von Menschlichkeit, der unter 500 Jahren schlechten Benehmens verborgen ist, zu finden. | Open Subtitles | إنّي أقدّر إنسانيّتي، ولهذا تركتك تعيشي. لأعطيكِ فرصة لإيجاد ذرّة من إنسانيّة ظلّت دفينة سلوكك السيّء طيلة 500 عام. |
Und doch, hin und wieder, Momente der Hoffnung. Ein Schimmer von Menschlichkeit. | Open Subtitles | ورغم ذلك فبين حين وآخر تحلّ لحظات أمل وومضات إنسانيّة. |
Es ist offensichtlich keine Menschlichkeit mehr in dir. | Open Subtitles | جليًّا ألّا إنسانيّة داخلكَ |
Es war eine wunderschöne, menschliche Erfahrung. Und das habe ich hier entdeckt... | Open Subtitles | كانت تجربة إنسانيّة جميلة، أتعلمون ما اكتشفته هنا؟ |
Zugegeben, die wäre total gestört gewesen, aber wir hätten eine richtige, menschliche Familie. | Open Subtitles | لصارت طبعًا أسرة مختلّة جدًّا، لكنّها كانت ستصير أسرة إنسانيّة حقيقيّة. |
Wenn du Menschlicher bist, kriegen wir mehr Aufträge. | Open Subtitles | كونك أكثر إنسانيّة يُمكن أن يُساعدنا على الحصول على مزيد من الأعمال، |
Das haben wir uns vor tausend Jahren gegenseitig geschworen, bevor dir das Leben das kleinste bisschen Menschlichkeit nahm, die du noch hattest, bevor Ego, Wut und Paranoia diese Person vor mir erschaffen hat... | Open Subtitles | هذا ما أقسم به كلّ منّا تجاه الآخر... منذ ألف عام قبلما تمحو الحياة ما تبقّى فيك من إنسانيّة. قبلما يُكوّن غرورك وغضبك وجنون ارتيابك هذا الشخص الذي أمامي. |
Weil dein Freund nicht tot ist. Das ist Gefühl, Elena. Das ist Menschlichkeit. | Open Subtitles | لأنّ صديقك ليس ميّتًا ذلك شعور يا (إيلينا)، تلك إنسانيّة |
Du willst also Stefans Menschlichkeit wiederhaben, nur um ihn daran zu erinnern, wie sehr ihr beiden euch hasst? | Open Subtitles | لذا تودّ إعادة إنسانيّة (ستيفان) لتذكره بقدر الكره المتبادل بينكما؟ |
Stefan ohne seine Menschlichkeit ist nur eine Arterie weit von von Stefan dem Reißer entfernt. | Open Subtitles | (ستيفان) بلا إنسانيّة يبتعد قيد أنمله عن (ستيفان) الممزّق. -أمك حيّة؟ |
Weil wir dachten, dass, wenn du zu lange weg wärst, du ohne deine Menschlichkeit wiederkommen würdest und versessen darauf wärst, Bonnie zu töten, um Elena wiederzubeleben. | Open Subtitles | لأننا علمنا أنّك إذا حبست فيه أطول من اللّازم، ستعود بلا إنسانيّة مسرعًا لقتل (بوني) كيّما تحيي (إيلينا). |
Es wird das menschliche Wissen erweitern. | Open Subtitles | هو يمكن أن يوسّع المجال... معرفة إنسانيّة. |
Sag ihr, ich will eine menschliche Sichtweise. | Open Subtitles | أخبرها بأنّي أريده من زاوية إنسانيّة |
- Menschlicher kann man nicht werden. | Open Subtitles | ليس هناك تصرّف أكثر إنسانيّة من هذا |
Menschlicher als je zuvor. | Open Subtitles | أكثر إنسانيّة من أي وقت مضى |