ويكيبيديا

    "إنسي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vergiss
        
    • Vergessen
        
    • Lass
        
    • Vergesst
        
    • Vergiß
        
    Schlaf etwas. Vergiss das alles, wie einen schlechten Traum. Open Subtitles . أحصلي على قسط من النوم إنسي كل شئ كالحلم السيئ
    In der Schule bin ich gut. Aber mit Jungs ausgehen, Vergiss es. Open Subtitles الإنزلاق, أستطيع فعله ولكن الأولاد والمواعدة, إنسي ذلك
    Vergiss die Felle. Gib uns deine Pferde und die Gewehre, und wir sind quitt. Open Subtitles إنسي الجلود وأعطنا خيولك وأسلحتك وسندعوه مساوياً
    Wenn Sie mich töten, tun Sie nur deren Arbeit. Vergessen Sie Job und Familie. Open Subtitles تستطيعين قتلي,لكنك بذلك تكونين قد عملتي عملهم لأجلهم,إنسي عملك و إنسي عائلتك.
    Lass es. Ich muss es auf Französisch sagen. Open Subtitles إنسي هذا , أحتاج لكتابته باللغة الفرنسية على أية حال.
    - Das ist leider auch unser Vermächtnis. - Weißt du, was? Vergiss es. Open Subtitles هذا تراثنا أيضاً ، للأسف أتعلمين شيئاً ، إنسي ذلك
    Dann Vergiss es und reg dich über was anderes auf. Open Subtitles حسناً ، إنسي هذا و جدي شيئاً آخر للهوس به
    Vergiss es! Entweder ganz, oder gar nicht Open Subtitles حسناً, إنسي ذالك, انا خارج الصورة أنا خارج الصورة
    Vergiss es. Ich meine, es ist ja schon schlimm genug, dass du mit diesem Verlierer schläfst. Open Subtitles . إنسي الأمر ، أقصد بأنني مستاءٌ كفايةً من مُضاجعتكِ لهذا الفاشل
    Sie ist bloß ein Haufen Altmetall. Vergiss sie! Open Subtitles إنها ليست أكثر من مجرد براغي, إنسي أمرها
    Äh, Vergiss es. Hey, hast du von der Untergund-Show gehört? Open Subtitles إنسي الأمر ، هل سمعتي عن عرض الأندرجراوند ؟
    Vergiss das Büro des Bürgermeisters. Ich werde in Indiana wieder Einkaufsmeilen in Zonen einteilen. Open Subtitles إنسي أمر مكتب المحافظ ، سأعود لإنديانا أقسم أراضي المراكز التجارية
    Vergiss die letzten fünf Sekunden unseres Gesprächs. Open Subtitles إنسي الخمس دقائق الماضية من هذه المحادثة
    Vergiss es, hilf mir nur, das Zeug hier rüberzuziehen. Open Subtitles إنسي هذا، فقط دعيني أسحب هذه الأشياء بعيدًا..
    Vergiss meine Karriere und meinen Ruf. Ich will diese Frau heiraten, Claire. Open Subtitles إنسي مهنتي و سمعتي، أريد أن اتزوج هذه الإمرأة، كلير.
    Was du auch glaubst, mit diesem Tier zu haben, Vergiss es. Open Subtitles أياً كان الرابط المنحرف الذي تظنينه موجوداً بينكِ و بين ذلكَ الحيوان إنسي أمره
    Liebling, Vergiss die fünf Phasen. Ich habe einen richtigen Rat für dich. Open Subtitles عزيزتي , إنسي بشأن المراحل الخمسة لدي نصيحة حقيقية لك.
    'Ne typische Anmache. Vergessen Sie's. Ich nehm's zurück. Open Subtitles تذكري ذلك الخط الطويل بيننا إنسي ما قلت، فقد سحبت كلامي
    Vergessen wir das. Was soll's, du hast ja doch keine Ahnung, was ich meine. Open Subtitles . مهما يكن, إنسي ذلك ليس لديكِ أية فكرة عما أتكلم عنه
    Es ist alles sinnlos. Lass es bleiben. Open Subtitles إنسي أمر الزواج فكل شيء بلى جدوى.
    Ihr wollt es einfach nicht verstehen. Vergesst die 3 Scheidungen. Open Subtitles حسناً , إذا كان هذا ما تظنين إنسي أمر الطلاق الثالث
    Vergiss es. Wenn du vor hast mich wieder in eine Pflegefamilie zu stecken, ich geh nicht. Open Subtitles إنسي الأمر، إذا كنتِ تحاولين إعادتي إلى دور التبني فلن أذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد