Aber du hast so ein gutes Herz... willst immer unschuldige Menschen retten! | Open Subtitles | أوه, أنت لديك قلب طيب. دائماً يستمتع في إنقاذ الناس البريئة. |
Tut mir ja leid, aber Menschen retten ist nicht wirklich Ihre Spezialität. | Open Subtitles | أكره أن أصدمك بهذا النبأ، لكن إنقاذ الناس ليس موطن براعتك. |
Ich wünschte einfach, ich könnte Menschen retten, so wie früher. | Open Subtitles | ليتَ باستطاعتي إنقاذ الناس , كما اعتدتَ فعله بالماضي |
Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | كما تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء عمل العائلة |
Er will, dass wir da weitermachen, wo er aufgehört hat. Menschen zu helfen. | Open Subtitles | يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو إنقاذ الناس |
Ja. Man kann schwer Leute retten, wenn das Selbstwertgefühl gestört ist. | Open Subtitles | نعم، من الصعب إنقاذ الناس و أنت لا تشعر شعوراً جيداً تجاه نفسك |
Aber wenn wir bei "Ärzte ohne Grenzen" mitmachen, könnten wir Leben retten. | Open Subtitles | و لكن إذا ذهبنا إلى أطباء بلا حدود نستطيع إنقاذ الناس |
Leute zu retten, ist doch Ihre Profession. | Open Subtitles | أليس هذا ما تفعلوه، إنقاذ الناس ؟ |
Ich glaube, Menschen zu retten, interessiert uns nicht. | Open Subtitles | أجل، لا أعتقد أن إنقاذ الناس هو حقّاً لنا. |
Ich wünschte einfach, ich könnte Menschen retten, so wie früher. | Open Subtitles | ليتَ باستطاعتي فقط إنقاذ الناس كما اعتدتُ فعله بالماضي |
Weil mir bewusst war, dass ich zwar keine Menschen retten, aber für die Toten sprechen kann. | Open Subtitles | ربما لم أظنني أستطيع إنقاذ الناس لكني علمت أنني أستطيع التحدث عن الموتى |
Und es macht mich sehr traurig, denn ich hatte mal echte Gefühle für dich, als du noch jemand warst, der Menschen retten wollte. | Open Subtitles | وهذا يجعلني حقّا حزينة لأنّه مضت أيّام حين كانت لديّ مشاعر نحوك حين كنت رجلا يرغب في إنقاذ الناس |
Bei diesem Job sollte man Menschen retten. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا العمل هو إنقاذ الناس |
Wir wollen Menschen retten, weißt du noch? | Open Subtitles | نحن نريد إنقاذ الناس, ألا تتذكر؟ صحيح, أنت و قوانينك الجديدة |
Ich weiß nur noch nicht wie, aber wenn ich es herausfinden kann, dann kann ich Menschen retten. | Open Subtitles | و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس |
Es gibt eine unsichtbare Macht, die Menschen retten kann. | Open Subtitles | فهنالكَ طاقةٌ خفية بوسعها إنقاذ الناس |
Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | أنت تعلم , إنقاذ الناس , مطاردة الأشياء |
Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | كما تعلم إنقاذ الناس مطاردة الأشياء |
Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | أنت تعلم , إنقاذ الناس , إصطياد الأشياء |
Leute retten, Dinge jagen... | Open Subtitles | . . إنقاذ الناس ، صيد الأشياء عمل العائلة |
Wir können hier in L.A. Leben retten. Neben meinem Bruder. | Open Subtitles | نستطيع إنقاذ الناس هنا في لوس أنجلوس جانب أخي |