Im folgenden Jahr kam ich dann in die Schule und begann zu lernen, dass sich die Welt über die Grenzen von Nairagie Enkare hinaus erstreckte. Meine Lehrer erklärten mir, warum Mandelas Freiheit, nach 27 Jahren im Gefängnis, den Afrikanern so viel bedeutete – von den Großstädten bis in die kleinsten Dörfer. | News-Commentary | وفي العام التالي التحقت بالمدرسة وبدأت أتعلم أن العالم يمتد إلى ما وراء نايراجي إنكاري. ولقد شرح لي معلمي لماذا كان حصول مانديلا على حريته، بعد سبعة وعشرين عاماً في السجن، يعني الكثير بالنسبة للأفارقة ــ من المدن الكبرى إلى القرى الصغيرة. |