Du hast diesem Investor doch keine Karten hinterlegt, oder? | Open Subtitles | إنكِ لم تضعي أي ترخيص لدخول رجل الإستثمار، اليس كذلك؟ |
Du hast keinen Dämonen erwischt, sondern fast den Staatsanwalt getötet. | Open Subtitles | إنكِ لم تقتربي من اصطياد الشيطان، بل اقتربتِ من قتل المُدَّعي العام |
Du hast nie gearbeitet, du warst ja reich. | Open Subtitles | والدتيّ تقول إنكِ لم تعمليّ قط لأنكِ كنتِ غنية جداً |
Du hast mir vorher noch nie eine Geschichte wie diese über dich erzählt. | Open Subtitles | لعلمكِ إنكِ لم تخبريني قصة .عن نفسك مثل ذلك من قبل |
Du hast mich nicht nur wegen meines genetisch überragenden Knochenbaus hergebracht, oder? | Open Subtitles | حسنٌ , إنكِ لم تجلبيني هنا لأنني متوفق وارثياً بهيكلي العظمي , أليس كذلك؟ |
Weißt du, Du hast das nicht bis zu Ende durchdacht. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنكِ لم تُفكِّري في هذا مَلياً. |
Du hast sie nicht wieder gefunden? | Open Subtitles | تقصدين إنكِ لم تعثري عليها أبداّ ؟ |
Du hast dich nicht mal von Leo verabschieden können. | Open Subtitles | أجل، حتى إنكِ لم تقومي بتوديع، ليو |
Du hast uns nie aufgegeben. | Open Subtitles | إنكِ لم تتخلِّي عن علاقتنا أبداً |
Du hast die Zauberhaften nicht in ihrer Topform gesehen. | Open Subtitles | إنكِ لم تُشاهدي "المسحورات" بأوقات قوتهن |
Phoebe, Du hast noch nicht gesagt, woher deine Vision kam. | Open Subtitles | بالمناسبة "فيبي"، إنكِ لم تذكري شيئاً عن طريقة حصولكِ على تلك الرؤية |
Du hast dich kein Stück verändert. | Open Subtitles | إنكِ لم تتغيَّري أبداً |
Du hast dich kein bisschen verändert. | Open Subtitles | إنكِ لم تتغيّري أبداً |
Du hast es nicht einmal versucht. | Open Subtitles | إنكِ لم تحاولي حتى |
Du hast vergessen, bitte zu sagen. | Open Subtitles | إنكِ لم تَقُل من فضلك |
- Ich meine, Du hast mich nicht bloß hergebeten, um über Khaleesi zu sprechen. | Open Subtitles | أعنيّ , إنكِ لم تخرجيني لكي نتحدثَ عن (كاليسي)فحسب. |
- Du hast niemanden umgebracht. | Open Subtitles | -فيبي، إنكِ لم تقتلي أي شخص |
Du hast nicht versagt. | Open Subtitles | إنكِ لم تفشلي |