Wir sind nicht mehr in der Highschool! Du kannst mich nicht rumkommandieren! | Open Subtitles | بأيّ حال، إننا لسنا في الثانوية، لذا، لا يمكنك أن تأمرني |
Wir sind nicht in unsere Kooperation eingeschlossen, wie es Bienen und Ameisen sind. | TED | إننا لسنا متعاونين بقدر مجموعات النحل والنمل. |
Wir sind nicht böse, weil wir Böses tun. | Open Subtitles | إننا لسنا أشراراً بسبب الشر الذي نقوم به، |
Wir sind keine Sklaven. Wir bewirtschaften das Land und sind frei. | Open Subtitles | إننا لسنا عبيد إننا نعمل هنا إننا أحرار. |
Wir sind keine Menschen, die für andere töten, und wir haben es auch noch nie getan. | Open Subtitles | إننا لسنا أناساً يقتلون .. لأجل شخص ما ولم نفعل ذلك أبداً |
Wir sind nicht alt, wir sind im Moment nur älter als du es bist, aus irgendeinem Grund. | Open Subtitles | إننا لسنا كبيرات بالسِّن، ولكننا أكبر منكِ حالياً لسبب ما |
- Wir sind nicht infiziert. - Doch. | Open Subtitles | ـ إننا لسنا مصابون إذا كنت تسأل عن هذا ـ أوه, نعم, فعلا |
Ich weiß, Wir sind nicht mehr zusammen, aber ich mache mir noch immer Sorgen um dich. | Open Subtitles | آه أنا اعرف إننا لسنا مع بعض ولكني مازلتُ قلقاً عليكِ |
- Holen Sie uns hier raus! - Wir sind nicht verrückt. | Open Subtitles | ـ إننا لسنا مجانين ـ إننا لسنا مجانين، أرجوك |
Du und ich, Wir sind nicht allein... | Open Subtitles | أنا وأنت، إننا لسنا الوحيدان.. |
Ich nehme an, Wir sind nicht oberhalb vom Boden. | Open Subtitles | أفهم من هذا إننا لسنا على السطح |
Wir sind nicht die Einzigen, die an Menschen mit Fähigkeiten interessiert sind. | Open Subtitles | إننا لسنا الجهة الوحيدة المهتمة... بالأناس ذوي القوى الخارقة |
- Wir sind nicht verrückt. | Open Subtitles | ـ إننا لسنا مجانين ـ إننا لسنا مجانين |
- Wir sind nicht verrückt. | Open Subtitles | ـ أرجوك، إننا لسنا مجنانين ـ حسناً |
- Liebling. - Wir sind nicht böse. | Open Subtitles | ـ يا عزيزتي ـ إننا لسنا غاضبان |
Moment. Wir sind nicht auf dem Mars. | Open Subtitles | انتظروا دقيقة إننا لسنا على المريخ |
Wir sind nicht bereit, eine Burg zu stürmen. | Open Subtitles | إننا لسنا مستعدون لإقتحام قصره. |
Ok, Wir sind keine perfekte Familie. Aber wir haben nur ihn, Prue. | Open Subtitles | حسناً، إننا لسنا العائلة المثالية بالفعل، لكنه كل ما نملك "برو" |
Wir haben es beide gespürt, lüg nicht. Wir sind keine Lügner wie die. | Open Subtitles | أنا و أنت شعرنا بهذا لا تكذب إننا لسنا مثلهم |
Es hilft uns viel! Übrigens, Wir sind keine Yankees, wir sind Kanadier. | Open Subtitles | بالمناسبة إننا لسنا يانكي، بل كنديون، وهذا مختلف. |
- Eigentlich sind wir nicht wegen des Falafels hier. | Open Subtitles | إنيّ لم أقرر بعد. بالواقع , إننا لسنا هنا لأجلِ الفلافل. |
Auch wenn Sie es vielleicht denken, führen wir keine Geschäfte für Herrenmode. | Open Subtitles | على عكس ماتظن، إننا لسنا هنا لأجل الأعمال التافهة. |