ويكيبيديا

    "إننا لسنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir sind nicht
        
    • Wir sind keine
        
    • sind wir nicht
        
    • wir keine
        
    Wir sind nicht mehr in der Highschool! Du kannst mich nicht rumkommandieren! Open Subtitles بأيّ حال، إننا لسنا في الثانوية، لذا، لا يمكنك أن تأمرني
    Wir sind nicht in unsere Kooperation eingeschlossen, wie es Bienen und Ameisen sind. TED إننا لسنا متعاونين بقدر مجموعات النحل والنمل.
    Wir sind nicht böse, weil wir Böses tun. Open Subtitles إننا لسنا أشراراً بسبب الشر الذي نقوم به،
    Wir sind keine Sklaven. Wir bewirtschaften das Land und sind frei. Open Subtitles إننا لسنا عبيد إننا نعمل هنا إننا أحرار.
    Wir sind keine Menschen, die für andere töten, und wir haben es auch noch nie getan. Open Subtitles إننا لسنا أناساً يقتلون .. لأجل شخص ما ولم نفعل ذلك أبداً
    Wir sind nicht alt, wir sind im Moment nur älter als du es bist, aus irgendeinem Grund. Open Subtitles إننا لسنا كبيرات بالسِّن، ولكننا أكبر منكِ حالياً لسبب ما
    - Wir sind nicht infiziert. - Doch. Open Subtitles ـ إننا لسنا مصابون إذا كنت تسأل عن هذا ـ أوه, نعم, فعلا
    Ich weiß, Wir sind nicht mehr zusammen, aber ich mache mir noch immer Sorgen um dich. Open Subtitles آه أنا اعرف إننا لسنا مع بعض ولكني مازلتُ قلقاً عليكِ
    - Holen Sie uns hier raus! - Wir sind nicht verrückt. Open Subtitles ـ إننا لسنا مجانين ـ إننا لسنا مجانين، أرجوك
    Du und ich, Wir sind nicht allein... Open Subtitles أنا وأنت، إننا لسنا الوحيدان..
    Ich nehme an, Wir sind nicht oberhalb vom Boden. Open Subtitles أفهم من هذا إننا لسنا على السطح
    Wir sind nicht die Einzigen, die an Menschen mit Fähigkeiten interessiert sind. Open Subtitles إننا لسنا الجهة الوحيدة المهتمة... بالأناس ذوي القوى الخارقة
    - Wir sind nicht verrückt. Open Subtitles ـ إننا لسنا مجانين ـ إننا لسنا مجانين
    - Wir sind nicht verrückt. Open Subtitles ـ أرجوك، إننا لسنا مجنانين ـ حسناً
    - Liebling. - Wir sind nicht böse. Open Subtitles ـ يا عزيزتي ـ إننا لسنا غاضبان
    Moment. Wir sind nicht auf dem Mars. Open Subtitles انتظروا دقيقة إننا لسنا على المريخ
    Wir sind nicht bereit, eine Burg zu stürmen. Open Subtitles إننا لسنا مستعدون لإقتحام قصره.
    Ok, Wir sind keine perfekte Familie. Aber wir haben nur ihn, Prue. Open Subtitles حسناً، إننا لسنا العائلة المثالية بالفعل، لكنه كل ما نملك "برو"
    Wir haben es beide gespürt, lüg nicht. Wir sind keine Lügner wie die. Open Subtitles أنا و أنت شعرنا بهذا لا تكذب إننا لسنا مثلهم
    Es hilft uns viel! Übrigens, Wir sind keine Yankees, wir sind Kanadier. Open Subtitles بالمناسبة إننا لسنا يانكي، بل كنديون، وهذا مختلف.
    - Eigentlich sind wir nicht wegen des Falafels hier. Open Subtitles إنيّ لم أقرر بعد. بالواقع , إننا لسنا هنا لأجلِ الفلافل.
    Auch wenn Sie es vielleicht denken, führen wir keine Geschäfte für Herrenmode. Open Subtitles على عكس ماتظن، إننا لسنا هنا لأجل الأعمال التافهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد