ويكيبيديا

    "إننا لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir sind nicht
        
    • wir waren
        
    • wir nicht
        
    • Wir haben nicht
        
    • Wir hatten
        
    - Das dürfte schwierig sein. - Wir sind nicht per Raumschiff hergereist. Open Subtitles ربما تكون هذه مشكله إننا لم نسافر الى هذا العالم من خلال مركبه
    Du könntest sofort wieder in dein Kostüm schlüpfen. Wir sind nicht tot. Open Subtitles يُمكنك أن تعود لذلك إذا أرتديت البدلة، إن كنت تُريد ذلك، إننا لم نمت بعد
    Wir sind nicht hier, um für die zu kämpfen! Open Subtitles إننا لم نأتى هنا لنحارب من أجلهم.
    wir waren keine "Kumpel". Open Subtitles إننا لم نكن أصدقاء أبداً. لم تكن هناك صداقة.
    wir waren keine "Kumpel". Open Subtitles إننا لم نكن أصدقاء أبداً. لم تكن هناك صداقة.
    Na gut. Zum Glück wurde der Umschlag abgeholt. Dafür müssen wir nicht bluten. Open Subtitles الحمد الله إنهم أخذوا الظرف، لذا، إننا لم نتورط في دفع ذلك.
    Wir haben nicht gegessen und Wir haben nicht geredet. Open Subtitles إننا لم نتناول الطعام، ولم نتبادل الحديث.
    Wir hatten noch keinen. Open Subtitles ـ إننا لم نفعلها حتى الآن ـ سحقاً, حقاً ؟
    Wir sind nicht mehr die Letzten. Open Subtitles إننا لم نعد آخر الماموث بعد الآن
    Wir sind nicht mehr die Letzten. Open Subtitles إننا لم نعد آخر الماموث بعد الآن
    Wir sind nicht mal bis zur ersten Base gekommen. Open Subtitles حتى إننا لم نتعدى المرحلة الأولى
    Wir sind nicht mehr in der Highschool. Open Subtitles حسناً, إننا لم نعد في المدرسة بعد الآن
    Wir sind nicht mehr in der Highschool. Open Subtitles إننا لم نعد في المدرسة الثانوية.
    - Wir sind nicht mehr auf der Highschool. Open Subtitles إننا لم نعد في مرحلة المدرسة الثانوية
    Wir sind nicht mehr in Kansas. Open Subtitles إننا لم نعُد في "كنساس" بعد الآن
    wir waren keine fremden Barbaren, die an die Stadttore hämmern. Open Subtitles إننا لم نكن همج غرباء تطرق على جدران المدينة.
    Kyle, wir waren immer ehrlich zueinander. Open Subtitles "كايل " ، إننا لم نكذب أبداً على بعضنا البعض
    Das Paradoxe am Glück: Unsere Lebensbedingungen haben sich enorm verbessert, und doch sind wir nicht glücklicher. TED المفارقة في السعادة أنه على الرغم من أن الأشياء الحسية في حياتنا تحسنت جذريا، في الواقع إننا لم نصل إلى سعادة أكبر.
    Dass wir zurückkommen, daran haben wir nicht gedacht. Open Subtitles و إننا لم نخطط للعودة أبداً إنها تبدو مثل رحلة طويلة
    Wir haben nicht mehr miteinander geschlafen, seit unser Sohn geboren wurde. Open Subtitles إننا لم نتضاجع كزوج وزوجة منذ ولادة ابننا.
    Nein, Wir haben nicht geöffnet. Eigentlich, weiß ich es nicht. Open Subtitles لا، إننا لم نفتح في الواقع، لا أعلم
    Wir hatten seit 30 Jahren keinen Ärger mehr. Open Subtitles ..... إننا لم تكُن لدينا مشكلة منذ ثلاثون عاماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد