Ich frage mich, ob es vielleicht ein Kerl mit einer Leuchtweste ist. | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إذا كان الجاني رجلاً يرتدي معطفاً من البوليستر. |
Ich frage mich, was Spartacus dazu sagen würde... wenn er wüsste, dass die Frau Varinia und ihr Kind... | Open Subtitles | إنني أتساءل ماذا سيكون رد فعل سبارتاكوس لو عرف أن إمرأته فارينيا و طفلها |
Ich frage mich, wie Marco... mich jetzt wohl zeichnen würde." | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إذا كان ماركو يريد رسمي الآن |
Nun... Michelle. Ich frage mich nur, warum du so über reagierst. | Open Subtitles | إنني أتساءل ما سبب مبالغتك في ردة الفعل هكذا. |
Ich frage mich, ob vier Aspirin auf einmal zu viel sind? | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إن كانت أربعة حبات من المهدئ كافية أم لا ؟ |
Ich frage mich, wie wohl der Führer, als Abstinenzler, über einen Soldaten denkt, der so etwas im Dienst tut, | Open Subtitles | إنني أتساءل كيف كان سيشعر الفيورر الذي لا يقاسم شرابه حالئذٍ ,حول جندي فعل هكذا أثناء الخدمة |
Ich frage mich, ob ich mich für eine Minute hinlegen könnte? | Open Subtitles | إنني أتساءل إن كان بالإمكان أن استلقي لدقيقة؟ |
Hi. Ich frage mich, ob Sie uns helfen können. | Open Subtitles | مرحباً، إنني أتساءل إذا كان بإمكانك مساعدتنا. |
Ich frage mich nur, ob es mein Geld wert ist. | Open Subtitles | إنني أتساءل فحسب إذا كنت سأجد مقابلاً لما دفعت. |
Ich frage mich, woher du das weisst. | Open Subtitles | والآن، إنني أتساءل كيف لكِ أن تعرفي هذا |
Ich frage mich, was Sie gerade fühlen. | Open Subtitles | إنني أتساءل فحسب عن ماهية شعورك الآن |
- Ich frage mich so einige Dinge. | Open Subtitles | إنني أتساءل عن كل أنواع الأمور. |
Ich frage mich, ob es möglich wäre, | Open Subtitles | إنني أتساءل إن كان من الممكن |
Ich frage mich, welches Spiel er spielt. | Open Subtitles | إنني أتساءل أية لعبة يلعبها. |
Ich frage mich eins... | Open Subtitles | إنني أتساءل |