Ich tue etwas. Ich vertraue deiner anderen Tochter, Prue. | Open Subtitles | أتعلم أمراً، إنني أفعل شيئاً إنني أثق بقدرة ابنتك الأخرى، برو |
"Ich vertraue Ihnen völlig und lasse Ihnen daher freie Hand." | Open Subtitles | إنني أثق بك تماماً لديك تفويض كلّي |
Ich vertraue dir, deshalb rede ich ganz offen mit dir. | Open Subtitles | إنني أثق بك لذلك سأخبرك الحقيقة. |
Fatty Po, Ich vertraue Ihnen, weil Sie ein feiner Mensch und nicht wie andere Polizisten sind. | Open Subtitles | إنني أثق بك. لأنك لست كبقية الشرطيين. |
Ich vertraue mir selbst uneingeschränkt. | Open Subtitles | إنني أثق بنفسي كثيراّّ |
Ich vertraue Ihnen, aber irgendein armes Schwein trägt gerade eine Weste mit Sprengstoff und wartet darauf, dass Sie den Fall lösen. | Open Subtitles | إنني أقوم بتحميلك المسؤولية هنا إنني أثق بك! لكن في الخارج هناك في مكان ما وغد مسكين يتخذ غطاءً وهو ينتظرك فقط لتحل الأحجيات لذا اخبرني فقط ما الذي نتعامل معه؟ |
Ich vertraue dir jetzt. | Open Subtitles | إنني أثق بك الآن |
Du weißt, Ich vertraue dir. | Open Subtitles | تعلم إنني أثق بك. |
Ich vertraue Ihnen, weil ich es muss. | Open Subtitles | إنني أثق بك يا سيد (كلاركسون), لأنه يجب عليّ الثقة بك |
Ich kenne Claudia seit der High School. Ich vertraue ihr. | Open Subtitles | أعرف (كلوديا) منذ المرحلة الثانوية إنني أثق بها. |
- Ja, und Ich vertraue es dir an. | Open Subtitles | -أجل، و إنني أثق بك بشأن السر |
Ich vertraue ihm. | Open Subtitles | إنني أثق به. |
Ich vertraue ihm. | Open Subtitles | إنني أثق به. |
Ich vertraue dir. | Open Subtitles | إنني أثق بك |