Ich sage, du solltest dir etwas Zeit nehmen und darüber nachdenken. | Open Subtitles | إنني أقول بأن يجب عليك التمهل بوقتك و التفكير بالموضوع |
Ich sage ja bloß, dass all das heute hätte vorbei sein können. | Open Subtitles | .إنني أقول وحسب , كل هذا كان بوسعه أن ينهى اليوم |
Ich weiß nicht, ob ich ihm glaube. Ich sage die Wahrheit! | Open Subtitles | ـ لا أعلم إن كنت أصدقه ـ إنني أقول الحقيقة |
Ich sag nur, nicht bei der Spülmaschine. | Open Subtitles | إنني أقول أنهُ ليس بغسالة الأواني وحسب. |
Ich meine ja nur. | Open Subtitles | ـ إنني أقول و حسب. |
Ich sage nur, wir sollen es auch nicht überbewerten. | TED | إنني أقول فقط لا ينبغي علينا المبالغة في استخدامه كذلك. |
Ich sage dir, sie haben deinen besonderen Liebling verhaftet. | Open Subtitles | إنني أقول لك، لقد ألقوا القبض على القاضي قاضيك المفضل. |
Ich sage die Wahrheit, und ich werde dieser Sache auf den Grund gehen. | Open Subtitles | إنني أقول لك الحقيقة وسأعرف حقيقة المسألة |
Ich sage nur, dass es mir gut tut, kurzfristige Ziele zu haben. | Open Subtitles | إنني أقول أنه مِن الجيد لي أن يكون لديّ أهدافٌ لمدّةٍ قصيرة. حسناً, هذا سخيف. |
Er wusste nicht einmal lesen Sie die Sache. Die Hälfte der Zeit, Ich sage euch ... We'II ihn dort. | Open Subtitles | إنه حتى لم يقم بقرآته، اغلب الوقت إنني أقول لك، سنتغلب عليه بالداخل هناك |
Ich sage nur, es wäre doch Pech, wenn andere das erfahren, was ich bereits weiß. | Open Subtitles | إنني أقول بكلّ بساطة أنه .. سيكون من سوء الحظ العاثر لو عرف أحد ما أعرفه أنا |
Ich sage ja nur, alles in Ordnung. | Open Subtitles | إنني أقول فقط، كل ذلك على مايرام |
Ich sage nur, dass ich es verstehe. | Open Subtitles | إنني أقول أن حالتك حقيقة، وأنا أتفهمها |
Ich sage ja nur, das ist ein verdammt zäher Vogel. | Open Subtitles | إنني أقول فقط أنه طائر صلب لعين. |
Ich sage zu ihm, lass uns im Umland suchen. | Open Subtitles | إنني أقول بأننا يجب أن نرحل من المدينة |
Ich sage nur die Wahrheit, geschätzter Bruder. | Open Subtitles | إنني أقول الحقيقة، يا أخي العزيز. |
Ich sage nur, Wendell hatte einen Traum, und dann wurde der haargenau wahr. | Open Subtitles | إنني أقول أن (وينديل) كان لديه حلماً ثمَّ حدث نفس الشئ |
Ich sag es euch Jungs, es ist ein Fehler, sich mit Lucifer einzulassen. | Open Subtitles | إنني أقول لكما يا رفاق إنه لمن الخطأ (الخوض مع (لوسيفر |
Ich sag dir, wenn du damit nicht endlich vorankommst,... bin ich mehr als glücklich, mich selbst mit Goodman zu treffen. | Open Subtitles | إنني أقول لك، إن لم تكن تنوي لغلق صفقة المحل... سأكون أكثر من سعيدة لأن أتصّل بـ(قودمان) بنفسي. |
Ich meine ja nur. | Open Subtitles | إنني أقول وحسب. |
Hey, Ich meine ja nur, Sie sind neu in Boston, und ich könnte Ihnen Orte zeigen, die Sie nicht im Reiseführer finden. | Open Subtitles | إنني أقول وحسب، أنت جديدة في (بوسطن) ويمكنني أن أريك أماكن لن تجديها في كتاب دليل السائح |