Er ist wirklich ein Original. Keine Vorderzähne. | Open Subtitles | .إنه حقاً ذو طابع خاص إنه بدون أسنان أمامية |
- Er ist wirklich gleich weg. - Nein, ich habe nichts dagegen, ich meine, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | إنه حقاً في طريقه للخروج - ليس لدي مشكلة، طالما أنه لا يضايقك - |
Ist es wirklich so schwer, sich vorzustellen, dass er sich mit einem Mädchenhändler anfreundet? | Open Subtitles | هل إنه حقاً من الصعب جداً تخيل أنه كون صداقات مع متاجر جنس؟ |
Zuerst möchte Ihre Freundin Ihnen etwas vorlesen, das sie schrieb... es ist wirklich sehr berührend. | Open Subtitles | لكن أولاً، أعز صديقاتكِ كتبت شيئاً تود أن تقرأه لكِ، إنه حقاً مؤثر للغاية. |
Die gehen in einen Buchladen und lesen da zusammen. Das ist echt total idiotisch. | Open Subtitles | إنهم يذهبون لتخوم المدينة معاً , يقرأون الكتب إنه حقاً غير جذاب |
Ein Ferienhaus am Strand. Es ist sehr schön. | Open Subtitles | بيت من طابق بيتش إنه حقاً جميل. |
Ich verstehe, das ist wirklich neu für uns beide | Open Subtitles | .إنه حقاً الوضع جديد بالنسبة لكلاينا .أتفهم ذلك |
Er ist tatsächlich kein Mensch. | Open Subtitles | إنه حقاً ليس بشرياً |
Keine Schusswaffen in Big Whiskey | Open Subtitles | إنه حقاً بلد همجي |
Er ist wirklich ein Glückspilz. | Open Subtitles | إنه حقاً شاب محظوظ |
(Jake) Er ist weg! Er ist wirklich weg! | Open Subtitles | إنه إختفى، إنه حقاً إختفى |
Er ist wirklich ein guter Herr. | Open Subtitles | إنه حقاً سيدٌ رائع |
Er ist wirklich ein inspirierendes menschliches Wesen. | Open Subtitles | إنه حقاً رجل مُلهِم |
Ist es wirklich so schrecklich, mich wieder zu sehen? | Open Subtitles | إنه حقاً شئ فظيع أن ترانى مرة أخرى .لا .. |
Er macht es wirklich. Das Desaster muss ich filmen. | Open Subtitles | .إنه حقاً سيفعل هذا .يجب أن أصور هذه الكارثة |
Ich kann nicht fassen, dass es wirklich Sie sind. | Open Subtitles | لا يُمكننى تصديق هذا إنه حقاً أنت |
es ist wirklich ein Live-Comicheft. Ein zum Leben erwecktes Comicheft. | TED | إنه حقاً كتاب هزلي حي. إنه كتاب هزلي تدب فيه الحياة. |
es ist wirklich simpel, wirklich effektiv und es rettet Leben. | TED | إنه حقاً إجراء بسيط، وفعال، ومنقذ للحياة. |
! - Ja. Weißt du, es ist wirklich, wirklich schön, endlich jemanden zu treffen, der es versteht. | Open Subtitles | أجل. أتعلمي إنه حقاً لمن الرائع أن أقابل أحداً يفهم ذلك. شخص يفهمني. |
EINE KURZE GESCHICHTE DES LUNCHES ist echt toll, euch kennenzulernen. | Open Subtitles | إنه حقاً من الرائع مقابلتكم يا رفاق. |
Es ist sehr nützlich, alles, was wir wollen, zu Stalin durchsickern zu lassen. | Open Subtitles | إنه حقاً لمفيد للغاية أن نكون قادرين على تسريب ما نريد لـ(ستالين) |
Dieser nächste Typ jetzt, das ist wirklich einer. | Open Subtitles | الآن الرجل التالي، إنه حقاً مهم. |
Er ist tatsächlich kein Mensch. | Open Subtitles | إنه حقاً ليس بشرياً |
Keine Schusswaffen in Big Whiskey | Open Subtitles | إنه حقاً بلد همجي |
in Wirklichkeit ist es das regelverhaftete, streng organisierte Ausbildungssystem in Indien, das an der Unterdrückung der ganzen Kreativität Schuld ist.« | TED | إنه حقاً نظام الهند التعليمي القائم على القواعد المسؤول عن قتل كل الابتكار." |