Es ist nur als Test gedacht, um zu sehen, ob das Gas wirkt. | Open Subtitles | إنه مجرّد اختبار لمعرفة مدى فعالية الغاز |
Es ist nur ein klitzekleiner Virus. | Open Subtitles | إنه مجرّد فيروس صغير |
Es ist nur ein Schlüssel. | Open Subtitles | إنه مجرّد مفتاح |
Er ist nur ein Junge. - Müssen Sie ihn ins Gefängnis stecken? | Open Subtitles | إنه مجرّد صبيٌ صغير، هل يجبُ أن تضَعهُ فى الحبس؟ |
Nee, Er ist nur eine Hürde. | Open Subtitles | كلا, إنه مجرّد عقبة. |
Das ist doch nur Zeug. | Open Subtitles | إنه مجرّد أشياء. |
Es ist nur ein Schlüssel. | Open Subtitles | إنه مجرّد مفتاح |
Es ist nur ein Schlüssel. Es ist in einem Schließfach im "Corona de Oro" Zigarren Club. | Open Subtitles | إنه مجرّد مفتاح |
Es ist nur 'ne Platzwunde am Kopf. | Open Subtitles | إنه مجرّد تمزق بفروة الرأس |
Nein, nein, das ist es nicht, Eddie, Es ist nur so, wir haben keine Ahnung, was gestern Nacht hier drin passiert ist. | Open Subtitles | "كلا , كلا , إنه ليس كذلك يا "إيدي ... إنه مجرّد أننا نجد صعوبة في تذكر ما حدث هنا ليلة الأمس ... |
Es ist nur ein Kratzer, Dad. | Open Subtitles | إنه مجرّد خدش يا أبي |
Reiß dich zusammen. Es ist nur ein bisschen Staub. | Open Subtitles | تماسكي إنه مجرّد غبار |
- Ich meine Es ist nur ein gewöhnlicher Stock... | Open Subtitles | أعني، إنه مجرّد غصن مُتفرّع. |
Es ist nur Durchfall? | Open Subtitles | إنه مجرّد إسهال؟ |
Es ist nur eine Vermutung. | Open Subtitles | إنه مجرّد حَدث. |
Es ist nur eine Fleischwunde. | Open Subtitles | إنه مجرّد جرح سطحي. |
Er ist nur ein Anwaltsgehilfe. | Open Subtitles | إنه مجرّد وكيل محامي. |
Er ist nur eine Marionette. | Open Subtitles | إنه مجرّد دمية. |
Das ist doch nur 'ne Ausrede für Frauen, sich nuttig anzuziehen, und für Männer, sich zu schminken, ohne schwul rüberzukommen. | Open Subtitles | إنه مجرّد مبرّر{\pos(192,255)} لارتداء النساء أزياء العواهر ولتبرّج الرجال من دون{\pos(192,255)} أن يتمّ التشكيك في رجولتهم |