- Er nimmt die BQE. Wahrscheinlich nach Brooklyn. - BQE, wahrscheinlich Brooklyn. | Open Subtitles | إنه يأخذ طريق أخر يبدوا أنه متجه لبروكلين من المحتمل بروكلين |
Er nimmt das so ernst. Und ich will ihm doch nicht wehtun. | Open Subtitles | إنه يأخذ هذا النوع من الأمور بجدية تامة، وآخر شيئ أريد فعله هو أن أجرحه. |
Er nimmt seine italienische Familie ernst. | Open Subtitles | إنه يأخذ هذه الأمور بمحمل جديّة، كل عادات العائلة الإيطاليّة. |
Er nimmt ihnen ihre Fähigkeiten. Er versucht, sie irgendwie zu kombinieren. | Open Subtitles | إنه يأخذ قواهم، و يحاول تجميعها بطريقة ما |
Der Soldat da nimmt der Frau das Wasser weg! | Open Subtitles | إنه يأخذ الماء عنوة من تلك المرأة! |
Er nimmt seinen Job ernst. | Open Subtitles | إنه يأخذ عمله على محمل الجد، ويتطلب ذلك العديد من السمات |
Er nimmt diese ganze Geschichte sehr ernst. | Open Subtitles | إنه يأخذ القصّة على محمل الجدّ |
Er nimmt von den Reichen und gibt den Armen. | Open Subtitles | إنه يأخذ من الأغنياء . ويعطي الفقراء |
Er nimmt sich dauernd Arbeit mit nach Hause. | Open Subtitles | إنه يأخذ عمله إلى المنزل دائماً |
Er nimmt ein Einbettzimmer ohne Bad, ganz hinten im Dachgeschoss. | Open Subtitles | إنه يأخذ غرفة واحدةبفراشوبدونحمام.. |
Er nimmt einfach jemandem das Handy ab? | Open Subtitles | إنه يأخذ هاتف أي أحد بكل بساطة هكذا؟ |
Ja, blaues Hemd. Es wird gesagt, Er nimmt ein Souvenir mit. | Open Subtitles | نعم، يا صاحب القميص الأزرق - يقولون إنه يأخذ تذكار - |
Er nimmt Mili immer mit, wenn er sich herumtreibt. | Open Subtitles | إنه يأخذ ميلى للتجول. |
Ich bin's. Er nimmt die U-Bahn Nr. 8. | Open Subtitles | أيها الرئيس، إنه يأخذ النفق |
Er nimmt den Tag ab. | Open Subtitles | إنه يأخذ اليوم عطله |
Er nimmt Vaters Schuhe. | Open Subtitles | إنه يأخذ حذاء، أبى! |
Der Soldat da nimmt der Frau das Wasser weg! | Open Subtitles | إنه يأخذ الماء عنوة من تلك المرأة! |