ويكيبيديا

    "إنه يحتاج" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Er braucht
        
    • Er muss
        
    • Er brauchte
        
    • benötigt
        
    Er braucht einen Körper, um das Gate anzuwählen und die Erde zu verlassen. Open Subtitles لايمكنه فعل هذا على الأًرض إنه يحتاج لجسد ليطلب البوابة ويمر عبرها
    Er hat die Waffe hier gelassen. Er braucht medizinische Betreuung. Ich kümmere mich darum. Open Subtitles لقد ترك السلاح هنا ، إنه يحتاج رعاية طبية سأتعامل أنا مع الأمر
    Die glauben, Er braucht ein Spenderherz, und das ist jetzt verfügbar. Open Subtitles قيل لهم إنه يحتاج زرع القلب وأصبح مانح متاحاً فجأة
    Ach ja, Er muss zur Fabrik gehen und dir die drei Benzinwaggons zurückzahlen. Open Subtitles نعم، إنه يحتاج الذهاب إلى المصنع ويُعـيد عربات الجازولين الثلاث
    Meine Heilkunst reicht nicht. Er braucht elbische Arznei. Open Subtitles هذا يفوق مهاراتي العلاجية إنه 'يحتاج إلى دواء من عند الـ 'إلف
    Er braucht keinen Striptease, sondern etwas Ruhe und Frieden. Open Subtitles إنه لا يحتاج إلى صالة رقص, إنه يحتاج للسلام والسكون لكي يتخطى هذا الأمر.
    Er braucht medizinische Versorgung. Den Pastor habe ich erledigt. Open Subtitles إنه يحتاج للرعاية الصحية ولقد ركلت مؤخرة القِس وهو بالداخل
    Er braucht ebenfalls Hilfe. Er ist bewusstlos. Open Subtitles إنه يحتاج للرعاية الصحية أيضاً فهو فاقد للوعي
    Er braucht einen Arzt! Versuch, leise zu reden, Tommy. Open Subtitles إنه يحتاج إلى طبيب إهدأ وتحدث بهدوء ، اتفقنا ؟
    Er braucht einen Arzt! Versuch, leise zu reden, Tommy. Open Subtitles إنه يحتاج إلى طبيب إهدأ وتحدث بهدوء ، اتفقنا ؟
    Aber er kann nicht. Er braucht Medizin zum schlafen, aber er hat keine. Open Subtitles ولكنه لا يستطيع النوم ، إنه يحتاج دواءً لينام ولكنه ليس لديه منه
    Mach ihm deine Aufwartung und geh. Er braucht Ruhe. Open Subtitles حسناً، قدم احتراماتك واذهب سريعاً، إنه يحتاج للراحة
    Ach, weilst du, Er braucht jemanden mit Sachverstand... jemanden, der weils, was er tut. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Er braucht eine Nierentransplantation, Jamie, also werden sie schauen, ob sie eine von mir nehmen können. Open Subtitles إنه يحتاج إلى زرع كلية لذا,سيرون إذا كان بإستطاعتهم أخذ واحدة مني -هل ستكون بخير؟
    Er braucht Verpflegung, Medikamente und einen Ort zum verstecken. Open Subtitles إنه يحتاج للوازم، أدوية، مكــان ليختبئ فيه
    Er braucht jemanden, Er braucht immer jemanden und er kann es einfach nicht zugeben. Open Subtitles إنه يحتاج شخص ما، إنه يحتاج دائما شخصا ما لكنه لا يستطيع الاعتراف بذلك
    Er braucht etwas Zeit, sich daran zu gewöhnen. Open Subtitles إنه يحتاج بعض الوقت ليعتاد على الفكرة يا عزيزتي
    Wozu denn? Er muss allein sein, um über seine Rolle nachzudenken. Open Subtitles ـ لماذا ـ إنه يحتاج المكان ليفكر بدوره لوحده
    Wir dürfen das jetzt nicht tun. Er muss sich erholen. Open Subtitles لا يمكنك إجراء هذا الآن إنه يحتاج إلى أن يتعافى
    Und dieser arme Junge ohne Mutter, Er muss so hungrig gewesen sein. Open Subtitles دعه ينام قليلا إنه يحتاج إلى النوم كل فترة ,علينا إذا أن نتركه إنه لا يفيد بشيء على أى حال يا أولاد , إنظروا دقيقة
    Er brauchte einen Ort, an dem er sich ein paar Stunden verstecken kann. Open Subtitles إنه يحتاج لمكان ليرقد فيه لبضعة ساعات لدىّ العنوان
    ...benötigt Hilfe. Open Subtitles ''''إنه يحتاج مساعدتك''''

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد