Ich versuche nur, sein Potential zu maximieren. Ihres auch. | Open Subtitles | إنّما أحاول توسيع طاقاته الكامنة وطاقاتكِ الكامنة أيضاً |
Das tue ich nicht. Ich versuche nur, uns bei der Sache zu halten. | Open Subtitles | لا أدري، إنّما أحاول الحفاظ على تركيزنا |
Ich versuche nur mich zu orientieren, okay? | Open Subtitles | إنّما أحاول معرفة اتجاهي هنا، مفهوم؟ |
Ich versuche nur herauszufinden, was ich falsch gemacht habe. | Open Subtitles | إنّما أحاول استيضاح ما أخطأت به. |
Ich versuche nur herauszufinden, wieso Wes mir geraten hat, mich von dir fernzuhalten. | Open Subtitles | إنّما أحاول التبيُّن لِمَا أخبرني (ويس) أن أبتعد عنك. |
Ich versuche nur herauszufinden, warum du so verändert bist. | Open Subtitles | -كلّا، إنّما أحاول تبيّن سبب اختلافك الشديد . |
Ich versuche nur, dich zu beschützen, Arthur. | Open Subtitles | إنّما أحاول حمايتكَ يا (آرثر) |