Es ist wie der Pferde Flüsterer, mit der Ausnahme das ich es mit Menschen mache und ich flüstere nicht wirklich. | Open Subtitles | إنّها مثل مثل فيلم "هامس الأحصنة"، عدا أنّي أقوم بذلك على النّاس. ولا أهمس حقاً. |
Es ist wie Weihnachten, nur dass du der Retter der Welt bist. | Open Subtitles | إنّها مثل "أعياد الميلاد"، عدا أنّه ميلادكِ. |
Es ist wie eine Erwachsenen Windel für deinen Mund. | Open Subtitles | إنّها مثل حفّاظات بالغين للفمّ. |
Er weiß sie nicht zu schätzen. Sie ist wie alle anderen. | Open Subtitles | نعم، و هو لا يقدرها إنّها مثل كل الفتيات الجميلات |
Diese Stadt ist übersättigt. Sie ist wie eine überreife Frucht. | Open Subtitles | بكلّ احترامي، هذه المدينة مُشبّعة؛ إنّها مثل الفاكهة الناضجة؛ |
Das ist wie eine schlechte Episode von "Alan, wo bist du?". | Open Subtitles | إنّها مثل حلقة سيّئة من مسلسل "آلان)، أين أنتَ"؟ ) |
Das ist wie Fort Knox da oben. | Open Subtitles | إنّها مثل "فورت نوكس" هناك. |
Komm schon. So wie das, bei dem man Filmtitel nachspielt... - Scharade? | Open Subtitles | ...ـ إنّها مثل عندما تمثّل خارج نطاق الفلم ـ حزّورات ؟ |
Es ist wie Hungrige hungrige Hippos aber wir essen keine Bälle. | Open Subtitles | إنّها مثل "أفراس النّهر الجائعة"، ولكنّنا لا نأكل الكرات. |
Es ist wie Amsterdam, nur besser. | Open Subtitles | إنّها مثل "أمستردام", بل أفضل. |
Es ist wie in einem dieser Filme, wo man erfährt, dass die kleine Stadt voll Zombies ist. | Open Subtitles | إنّها مثل تلك الأفلام التّي تجد فيها القرية مليئةً بالـ(زومبي). |
Es ist wie ein schlechter Witz... | Open Subtitles | إنّها مثل مزحة سيئة... |
Es ist wie ein Schnürsenkel, Mr. Reese. | Open Subtitles | إنّها مثل ربط رباط الحذاء ياسيّد (ريس) |
Sie ist wie der Terminator der Sexbomben. | Open Subtitles | صحيح؟ إنّها مثل النساء المُدمّرات المُحبّات للجنس. |
Sie ist wie ein starker Sex Magnet, und ich bin wie ein... | Open Subtitles | لا أدري، إنّها مثل مغناطيس قويّ للجنس، |
Ja, Das ist wie ein, ein Testlauf. | Open Subtitles | إنّها مثل... فترة تجريبيّة. |
Malerei. So wie euer Flower-Graffiti. | Open Subtitles | إنّها رسومات إنّها مثل تلك الزهرة التي رأيتيها. |