Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich schon tot wäre, wenn Sie mich nicht gefunden hätten. | Open Subtitles | إنّي على يقين تامّ أنّي كنتُ سأصبح ميّتًا إن لم تجدني. |
Ich bin mir völlig im Klaren darüber, dass mein Tod bevorstehen könnte. | Open Subtitles | إنّي على دراية تامّة بتهديد موتي الوشيك. |
Ich bin mir aller Details hinter den Sicherheitssystemen bewusst, um jeden Menschen auf diesem Planeten zu töten. | Open Subtitles | إنّي على دراية قاطعة بكلّ التفاصيل وراء أنظمة التوزيع المؤمّنه ضد التعطُّل والمسؤولة عن قتل كلّ امرئ حيّ بهذا الكوكب. |
Ich bin mir der Tatsache vollkommen bewusst, dass wir uns in irgendeiner Zeitdimension im Jenseits befinden. | Open Subtitles | إنّي على دراية تامّة بأنّنا في عالم ذي بعد زمنيّ مختلف. |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich das hier hinkriege. | Open Subtitles | إنّي على يقين شبه تام أن بوسعي صنعهم هنا. |
Ich bin mir dessen bewusst, aber ich habe viel dazugelernt. | Open Subtitles | إنّي على دراية وافية بما حدث. -لكني تعلمتُ بضع أشياء . |
- Ja, Ich bin mir der Situation bewusst. | Open Subtitles | أجل، إنّي على دراية بالوضع. |
Ich bin mir deiner Position bewusst, Paul. Wenn du mich entschuldigen würdest? | Open Subtitles | إنّي على علمٍ تام بموقفك يا (بول) |