Es tut mir so leid. Ich wollte dich hier nicht mit reinziehen, in nichts hiervon. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، لم أرِد إقحامك قطّ في أيّ من هذا. |
Es tut mir so leid. Ich musste einem Kollegen bei einer Sache helfen. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، تحتّم أن أساعد زميل عمل في شيء. |
Es tut mir so leid. Ich glaube nicht, dass ich dich retten kann. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، لا أعتقد أن بوسعي إنقاذك. |
Es tut mir so leid, Liebes. Ich verspreche dir, Kol zurückzuholen, nur nicht heute. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف يا حبّ، أعدك أن نحيي (كول)، إنّما ليس اليوم. |
Es tut mir so leid... das alles. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف على كلّ هذا. |
Es tut mir so leid. Ich verspreche, ich mache es wieder gut. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، أعدك بتصحيح هذا. |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف. |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف. |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف. |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | .إنّي في غاية الأسف |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف. |
Es tut mir so leid, Laurel. | Open Subtitles | لم أكُن في وعيي. إنّي في غاية الأسف يا (لورل). |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف. |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف. |
Elena, Es tut mir so leid. Ich wusste nicht, was ich tue... | Open Subtitles | (إيلينا)، إنّي في غاية الأسف، ولا أعلم ما أفعله. |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف. |
Es tut mir so leid. Es tut mir leid. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، آسفة. |
Jack, Es tut mir so leid. Ich dachte, ich schaffe es rechtzeitig. | Open Subtitles | (جاك)، إنّي في غاية الأسف، خِلتُني سأعود بالوقت المناسب. |
- Matt, Es tut mir so leid. - Ich wurde von diesen Visionen getroffen. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف يا (مات)، لقد أصابتني تلك الرؤى. |
Es tut mir so leid. Wo bist du? | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، أينَك؟ |