| Wenn man etwas zu lange belichtet, fängt es an zu brennen. | Open Subtitles | إن تركتِ صورتكِ تحت الضوء كثيراً فستحترق |
| Lässt du auch nur etwas davon liegen, kommt es wieder, Wenn du es am wenigsten erwartest. | Open Subtitles | إن تركتِ جزءاً منه تحت الأرض فإنه سيعود للنمو حين لا تتوقعين ذلك |
| Wenn Sie mir Ihre Nummer geben, gebe ich Ihnen Bescheid. | Open Subtitles | إن تركتِ لي رقم هاتفك، فسأتصل بك. لا حاجة لذلك، حقاً. |
| Wenn ich ihn fälsche, erfährt keiner was. | Open Subtitles | إن تركتِ لي بعض الوقت كي أزور القليل، |
| Wenn du diesen Kerl gehen lässt, geht er geradewegs zu den Cops. | Open Subtitles | إن تركتِ هذا الرجل يذهب" "سيلجأ إلى الشرطة |
| - Das ginge... Wenn du diese blöde Geige fallen lässt. | Open Subtitles | -فقط إن تركتِ الكمان الذهبية اللعينة ! |
| Wenn du ihm dieses Mädchen überlässt... | Open Subtitles | إن تركتِ تلك الفتاة معه... |