ويكيبيديا

    "إن تركيا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Die Türkei
        
    • Türkei ist
        
    Zu behaupten, dass Die Türkei demokratischer geworden ist, heißt aber nicht, dass sie liberaler geworden wäre. Dies ist eines der Probleme, die auch im Zuge des Arabischen Frühlings deutlich geworden sind. News-Commentary ولكن أن نقول إن تركيا أصبحت أكثر ديمقراطية لا يعني أنها أصبحت أكثر ليبرالية. وهذه أيضاً واحدة من المشاكل التي كشف عنها الربيع العربي. إن إعطاء كل الناس صوتاً في الحكومة أمر ضروري لأي ديمقراطية. ولكن هذه الأصوات، وخاصة في الأوقات الثورية، نادراً ما تكون معتدلة.
    Die Türkei ist mit den verzwickten Bemühungen befasst, seine alte Beziehung zum Westen aufrechtzuerhalten und gleichzeitig neue Beziehungen zu seinen muslimischen Nachbarn aufzubauen. Die türkische Führung hat begriffen, dass das Land seinen Einfluss auf beide Seiten am besten erhalten und stärken kann, indem es gute Beziehungen zu beiden unterhält. News-Commentary إن تركيا منخرطة الآن في جهود عسيرة رامية إلى الحفاظ على علاقاتها القديمة بالغرب في حين تعمل في الوقت نفسه على بناء علاقات جديدة مع جيرانها المسلمين. ومن الواضح أن قادة تركيا يدركون أن أفضل وسيلة لاحتفاظ البلاد بنفوذها لدى الجانبين تتلخص في صيانة العلاقات الجيدة مع كل منهما.
    Mit der schwindenden Wahrnehmung der Unparteilichkeit in der öffentlichen Verwaltung, ist die Nähe zu den Machthabern zu einem weiteren Spannungsherd geworden. Die Türkei profitiert von den über Jahrzehnte aufgebauten republikanischen Reflexen und Werten ebenso wie von dem in den Jahrhunderten ihrer Geschichte verankerten humanistischen Wissen. News-Commentary إن تركيا تستفيد القيم الجمهورية التي بنيت على مدى عقود من الزمان، فضلاً عن الحكمة الإنسانية المتأصلة في قرون من التاريخ. ولكن برغم هذا، ونظراً للسياق الإقليمي، فإن التوترات الداخلية في تركيا تمثل الآن تهديداً خطيرا.
    Die Türkei ist in einer guten Position, andere muslimische Länder auf einen liberaleren und demokratischeren Weg zu führen. Zudem würde eine echte Beitrittsperspektive Die Türkei in eine bessere Lage versetzen, tatsächliche und potenzielle Spannungen zwischen Europa und dem Nahen Osten zu entschärfen. News-Commentary إن تركيا في وضع جيد يسمح لها بتوجيه البلدان الإسلامية نحو طريق أكثر ليبرالية وديمقراطية. فضلاً عن ذلك فإن تركيا، في ظل احتمالات حقيقية بالانضمام إلى أوروبا، سوف تكون في وضع أفضل لنزع فتيل التوترات الفعلية والمحتملة بين أوروبا والشرق الأوسط. أما بدون تركيا فإن مشاركة الاتحاد الأوروبي في الشرق الأوسط تبدو أشبه بالإمبريالية الغربية.
    Die Türkei ist nicht nur ein „asiatisches“ Land, was ihre wirtschaftliche Energie und ihr rasantes Wachstum angeht – sie ist es auch in einem stärker politischen Sinne, mit der wachsenden Versuchung des „orientalischen Despotismus“. Tatsächlich prangern einheimische Kritiker der Regierung Erdoğan seit vielen Jahren die von ihnen ausgemachte „Putinisierung“ des Regimes an. News-Commentary ما يهدد تركيا اليوم إذن هو تركيا ذاتها. إن تركيا ليست "آسيوية" فحسب من حيث طاقتها الاقتصادية ونموها السريع: فهي أيضاً آسيوية من المنظور السياسي، حيث الإغراء المتصاعد باتخاذ شكل من أشكال "الاستبداد الشرقي". والواقع أن المنتقدين المحليين لحكومة أردوغان كانوا حريصين لسنوات عديدة على إدانة ما وصفوه بإضفاء "طابع بوتن" على النظام التركي.
    Und mehr und mehr Türken sehen dies genauso. In einem Interview bemerkte Erdogan kürzlich, dass Die Türkei zu einer “Quelle der Inspiration” für Länder des Nahen Ostens werden könnte, da sie gezeigt hat, dass Islam und Demokratie harmonisch Seite an Seite existieren können. News-Commentary إن العديد من العرب ينظرون إلى ذلك النوع من الإسلام المعتدل الذي تبناه حزب العدالة والتنمية الحاكم في تركيا باعتباره نموذجاً محتملاً للشرق الأوسط. كما بدأ العديد من الأتراك في النظر إلى الأمور من نفس المنظور. ففي مقابلة أجريت معه مؤخرا، قال أردوغان إن تركيا "من الممكن أن تعمل كمصدر للإلهام" لبلدان الشرق الأوسط، وذلك لأنها أثبتت إمكانية التعايش المنسجم بين الإسلام والديمقراطية.
    Die Türkei ist Davutoglu zufolge weder pro-israelisch, noch pro-syrisch: Sie strebt eine Verständigung zwischen Israel und Syrien an, um der regionalen Stabilität einen weiteren Baustein hinzuzufügen. News-Commentary وهو يقول إن تركيا ليست موالية لإسرائيل ولا موالية لسوريا: فهي تسعى إلى تسوية إسرائيلية سورية من أجل إضافة لبنة جديدة إلى الاستقرار الإقليمي. ولقد اتخذت حكومة حزب العدالة والتنمية كل هذه الخطوات لأنها في مصلحة تركيا، ليس فقط بسبب موقعها الجغرافي السياسي، بل وأيضاً بسبب بنيتها الفريدة المتعددة الأعراق (لم يستخدم هذا المصطلح، وإن كان المغزى الضمني واضحا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد