ويكيبيديا

    "إن حدث شيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwas
        
    Wenn etwas passiert und euer Vater nicht zurückkommt, dann bitte ich den großen Gott im Himmel darum, auf euch aufzupassen. Open Subtitles إن حدث شيء ما ولم يعد والدكم، فسأدعو أن يعتني بكم الرب العظيم بالسماء
    Also wenn etwas mit dem Stuhl nicht stimmt, bekommt er noch 3 weitere Wochen? Open Subtitles إذاً إن حدث شيء للكرسي أمامه ثلاثة أسابيع أخرى
    Wenn uns etwas passiert, wenn wir Schluss machen, werden sie alle dich wählen. Open Subtitles إن حدث شيء لنا، إن انفصلنا، جميعم سيختارونك.
    Wenn mir etwas passiert, wissen wir, wer unsere Hauptverdächtigen sind. Open Subtitles حسنُ، إن حدث شيء لي . نعلم من هم المشتبهون الرئيسيّون
    Wenn etwas schlimmes passiert, ist es besser, wenn die weinenden Frauen ein paar Staaten weit weg sind. Open Subtitles إن حدث شيء سيء من الأفضل ان يكونوا النساء الباكيات ولايات بعيداً
    Was, wenn dir etwas passiert? Open Subtitles لا يمكنك تركها وحدها، ماذا إن حدث شيء لها؟
    Wenn Vincent etwas passiert ist, denken Sie, dass Olivia bei ihrer Mutter sicher ist? Open Subtitles إن حدث شيء ٌما لفينسنت هل برأيك أن أوليفيا ستكون بمأمن في رعاية والدتها ؟
    Wenn etwas passiert und es in die falschen Hände gerät, könnten Menschen sterben. Millionen. Open Subtitles إن حدث شيء ووقعت في يد الأشرار فربما يموت ملايين البشر
    Falls etwas Ungewöhnliches passiert, weckst du mich bitte auf, ja? Open Subtitles إن حدث شيء غريب، فأيقظيني وحسب، اتفقنا؟ اتفقنا.
    Wenn meinem Sohn etwas geschieht, bist Du genauso verantwortlich. Open Subtitles إن حدث شيء لإبني سألومك كما ألوم ديفران
    Ich fahr nach Hause. Rufen Sie an, wenn etwas passiert. Open Subtitles سأعود للبيت، هاتفني إن حدث شيء
    Wenn ihr etwas zugestoßen ist, wird alles verfaulen! Open Subtitles إن حدث شيء لها، فسيتعفن كل شيء
    Aber wenn Sie mich belügen, wenn ihr oder meiner Familie etwas passiert, wird Ihre ganze Welt einstürzen und Sie werden es nicht kommen sehen. Open Subtitles لكن إذا كنت تكذب عليّ... إن حدث شيء لها أو لعائلتي... سينهار عالمك بالكامل، ولن تتوقع حصول ذلك.
    Wenn mir etwas passiert, erzähl ihnen deine Mission. Open Subtitles إن حدث شيء لي، أخبريهما بمهمتي
    Wenn mir etwas zustößt, wenn etwas schiefgeht, sorge dafür, dass er Revas Daten nicht behält. Open Subtitles إن حدث شيء لي, أو وقعت مشكلة, احرصي على ألا يأخذ بيانات"ريفا".
    Wenn mir etwas zustößt, pass bitte auf Marge auf... und lass meine Kinder gute Erwachsene werden. Open Subtitles إن حدث شيء خاطئ ، أرجوك اعتني بـ(مارج) وتأكد أن يكبروا أطفالي بالطريقة الصحيحة
    Ich rufe Sie an, wenn es noch etwas gibt. Open Subtitles سنكون على إتصال إن حدث شيء
    Wenn uns etwas zustößt, bist du der Erbe von Winterfell. Open Subtitles إن حدث شيء لنا ستكون(أنت الوريث لـ (وينتر فيل
    Und es wäre eine Schande, wenn ihr wegen Ihnen etwas schreckliches zustoßen würde. Open Subtitles سيكون من العار إن حدث شيء مروع* *لها و هو يكون خطاك * أليس كذلك، (نيك)؟
    Dexter, wenn Evelyn etwas zustößt, wird dich das für immer verfolgen. Open Subtitles (دكستر) إن حدث شيء ما لـ (ايفيلن) فسيلازمك للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد