Sagt, was würde Balon Graufreud dazu sagen, wenn er seinen einzigen überlebenden Sohn als Lakai sehen würde? | Open Subtitles | قل لي، كيف تظن شعور بيلون جرايجوي إن رأى ابنه الوحيد الباقي وقد تحوّل إلى خادم مُطيع؟ |
wenn er eins von diesen Schildern gesehen hat, würde er dort hingehen und nach mir suchen. | Open Subtitles | إن رأى أحد هذه اللّافتات، سيذهب لهناك بحثًا عنّي متوقّعًا أنّي أبحث عنه هناك. |
Ehrlich, wenn er das in der erkennt, bist du gediegenes Gold. | Open Subtitles | وبصراحة إن رأى هذا فيك فانت ذهبٌ خالص |
Ich denke, wenn er das hier sieht und sieht, was möglich ist... | Open Subtitles | أعتقد أنه إن رأى هذا المكان ورأى ما هو ممكن... |
Bewachen Sie die Lobby. Alex kommt, wenn er etwas sieht. | Open Subtitles | راقب ما في الأسفل سيأتي (أليكس) إن رأى شيئا |
wenn er das gesehen hat, dann wird er wiederkommen. | Open Subtitles | إن رأى هذا، حينها سيعودون. |
Ich bin nervöser, was Eric sagen wird, wenn er mein Gesicht wieder so sieht. | Open Subtitles | إنّي قلق أكثر مما سيقوله (إيريك) إن رأى وجهي بهذا الشكل ثانيةً. |
wenn er 3 Kerle sieht... | Open Subtitles | إن رأى ثلاثة أشخاص... |