Ich hatte noch keine Zeit, mich umzuhören, ob jemand einen Assistenten braucht. | Open Subtitles | احتجت لبعض الوقت لإجراء اتصالاتي ومعرفة إن كان أحدهم بحاجة لمساعدين |
Ich werd' mich mal umhören und prüfen, ob jemand an den Leuten arbeitet,... die du uns gegeben hast. | Open Subtitles | سأحقق بالأمر لمعرفة إن كان أحدهم يعمل على هذه الأسماء التي أعطيتنا إياها |
Ich wollte nur wissen, ob jemand die Jagd unbemerkt verlassen konnte. | Open Subtitles | كنت أتسآءل فحسب إن كان أحدهم قد غاب خلسةً |
Also, wenn Du mit jemandem, nach einem harten Tag, Steaks essen willst, wenn jemand Deine beschissenen Mauern durchbricht, denke ich, dass ich das sein sollte. | Open Subtitles | لذا، إن كنتَ ستتناول شرائح اللحم مع أحدهم بعد يوم عصيب إن كان أحدهم سيخترق جدرانك اللعينة أعتقد أنّه يجب أن يكون أنا |
wenn jemand eine Leiche wie diese nimmt-- vielleicht soll uns das etwas sagen. | Open Subtitles | إن كان أحدهم أخذ الجثة بهذه الطريقة فلربما لأنها كانت ستخبرنا بشيء |
Willst du herausfinden, ob einer davon ins Familiengeschäft eingestiegen ist? | Open Subtitles | تريدينا أن نبحث إن كان أحدهم قد دخل التجارة العائلية |
Gehen wir sie einfach alle durch und schauen, ob jemand heraussticht. | Open Subtitles | لندرس أعضاء الكونجرس اسماً اسماً ونرى إن كان أحدهم سيكون مناسباً. |
- Sehen Sie, ob jemand verärgert ist. - Lassen Sie es einfach dabei bewenden. | Open Subtitles | وانظر إن كان أحدهم ساخطًا- دع الأمر يمر- |
Überprüfen Sie, ob jemand Lynns Keycard benutze, um in den Letzten 4 Stunden in die CTU zu kommen. | Open Subtitles | (تأكدي إن كان أحدهم قد استخدم بطاقة دخول (لين .للتسلل إلى الوحدة في الساعات الأربع الماضية |
Warum fragt ihr nicht in dem Café, ob jemand Williger gesehen hat? | Open Subtitles | لما لا تذهبون يا رفاق إلى ذلك المقهى لمعرفة إن كان أحدهم رأى (ويليجر)؟ |
Ich erkenne sofort, ob jemand lügt. | Open Subtitles | -أستطيع معرفةَ إن كان أحدهم يكذب . |
Prue, wenn jemand an etwas glauben will, das vielleicht nicht echt ist, aber echt genug für ihn, | Open Subtitles | برو، إن كان أحدهم يريد تصديق شيئاً فهذا قد لا يبدو حقيقياً، لكنه حقيقيّ بما يكفي لإقناعهم، |
wenn jemand die Leiche genommen hat, dann hat er sie aus einem bestimmten Grund genommen. | Open Subtitles | ,إن كان أحدهم أخذ الجثة فقد أخذها لسبب |
Ich denke, ich hätte es bemerkt, wenn jemand auf meinen Wagen geklettert wäre. | Open Subtitles | أظنّني كنتُ لألاحظ إن كان أحدهم قد صعد إلى شاحنتي... |
Äh, okay, nehmen wir mal an, ähm -- ich hätte die gerufen, also, ähm, wenn jemand hier vorbei spaziert, ist das -- | Open Subtitles | أجل, عدا أني أنا من أتصلت بك ...لذا إن كان أحدهم سيترك هذه القضية فهو |
Aber wenn jemand bereit ist, Gebäude in die Luft zu jagen, um Frank Turners Dateien zu löschen, muss es etwas sehr belastendes beinhalten. | Open Subtitles | لكن إن كان أحدهم مستعدا لتفجير مبانٍ لمحو ملفات (فرانك تيرنر)... فلابد أنّها تحتوي على شيء مدين جدّاً. |
- Was wollen Sie tun? Die Genii fragen, ob einer Sheppard entführt hat? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين,مثلاً,تسألين الـ(جيني) إن كان أحدهم قد أخذ (شابرد)؟ |